2025-12-14@09:11:31 GMT
إجمالي نتائج البحث: 429

«إلى اللغات»:

    الشارقة (الاتحاد) أخبار ذات صلة قمة «بريدج 2025».. الإمارات تعزز الانفتاح والابتكار وروح التعاون عمر العلماء: الإمارات تقود نهجاً استباقياً لتنظيم الذكاء الاصطناعي عالمياً استقبلت الجامعة القاسمية، ممثّلة بمركز اللغات، الفوج الأول من طلبة جامعة سيتشوان للدراسات الدولية في جمهورية الصين الشعبية، ضمن برنامج التبادل الأكاديمي الذي يجسّد التزام الجامعة برسالتها العالمية في نشر اللغة العربية وتعليمها للناطقين بغيرها، ويأتي وصول هذا الفوج تمهيداً لاستقبال أفواج أخرى خلال الفترة المقبلة، بما يعزّز حضور الجامعة في شرق آسيا، ويعمّق أطر التعاون الأكاديمي مع المؤسسات الدولية.ويقدّم مركز اللغات للطلبة برامج تأسيسية مكثّفة، تهدف إلى تنمية المهارات الأساسية في اللغة العربية، وفق منهج علمي متكامل يراعي اختلاف المستويات اللغوية واحتياجات الطلبة الأكاديمية، وذلك ضمن بيئة تعليمية متقدمة تشمل الفصول الدراسية الذكية...
    بحث أمين عام وزارة التربية والتعليم للشئون التعليمية في الأردن، الدكتور نواف العجارمة، اليوم الأربعاء، مع نائب مدير عام مركز التعاون في مجال اللغات الأجنبية التابع لوزارة التعليم الصينية، يو تيان تشي، أطر التعاون المشترك لتعزيز إدراج اللغة الصينية ضمن برامج التعليم في مدارس المملكة، بحسب وسائل الإعلام المحلية.أمطار غزيرة وسيول متوقعة.. إسرائيل في حالة استنفار مع اشتداد عاصفة "بايرون"المصري عباس الجمل يفوز بجائزة نوابغ العرب عن فئة الهندسة والتكنولوجيا لعام 2025وأضاف أن اللغة الصينية تُدرس فعليًا بعدد من المدارس الخاصة في المملكة، مشيرًا إلى أن الوزارة ستدرس إدراج اللغة الصينية في عدد من المدارس الحكومية، انطلاقًا من توجهها لتنويع خيارات اللغات الأجنبية بما يواكب المتغيرات العالمية واحتياجات المستقبل.يأتي ذلك في إطار حرص الوزارة على توسيع آفاق التعاون الدولي وتطوير...
    أقامت دار الأوبرا المصرية، برئاسة الدكتور علاء عبد السلام، مساء اليوم الاثنين، لقاءً لصالون أوبرا الإسكندرية الثقافي، تحت عنوان «حرب اللغات في عصر الذكاء الاصطناعي»، ضمن نشاطها الثقافي والفكري، بإشراف رشا الفقي، وذلك على مسرح سيد درويش بالإسكندرية. أكد المشاركون في اللقاء تأثير تقنيات الذكاء الاصطناعي على المجتمعات، رغم اختلاف وتنوع تكويناتها الفكرية، باعتباره واحدًا من أبرز التحولات التي يشهدها العالم المعاصر، حيث لم تعد هذه التقنيات مجرد أدوات مساعدة، بل أصبحت مؤثرًا مباشرًا في تشكيل أنماط الحياة، وأنظمة الإنتاج، وطرق التواصل، وصنع القرار. وأضاف المشاركون أنه برغم التباينات الثقافية والفكرية بين المجتمعات، إلا أن الذكاء الاصطناعي يحمل قدرة فريدة على اختراق تلك الفوارق، وإعادة صياغة البنى الاجتماعية والاقتصادية، ما يطرح تساؤلات عميقة حول مستقبل الهوية، والقيم، ودور الإنسان في...
    أعلنت شركة “علي بابا كلاود” الصينية عن إطلاق تطبيق جديد للمساعد الافتراضي باسم “كيوين” (Qwen)، مجانًا وباعتماد نموذج لغوي مفتوح المصدر طورته الشركة نفسها، ليكون أول تطبيق مستقل بالكامل للذكاء الاصطناعي من “علي بابا”، بعد أن كانت وظائف المساعد السابقة مدمجة ضمن خدمات أخرى مثل متصفح “كوارك”. ويتيح “كيوين” للمستخدمين التفاعل بعدة لغات، وأداء مهام يومية كمساعد شخصي، مع قدرة على معالجة الاستفسارات وتنفيذ أوامر متنوعة، ما يضعه في منافسة مباشرة مع منصات عالمية مثل ChatGPT. ويستهدف التطبيق السوق الدولي، بما يعكس طموح “علي بابا” في تعزيز حضورها في مجال الذكاء الاصطناعي عالميًا، إلى جانب تطوير تقنيات تساعد المؤسسات والأفراد على تحسين كفاءتهم الرقمية. ويأتي إطلاق “كيوين” ضمن خطة استثمارية طموحة للشركة تبلغ قيمتها 380 مليار يوان (حوالي 52...
    تكمن أهمية توثيق ملامح الهوية العمانية في امتدادها عميقا نحو تشكيل الوعي والذاكرة على المستويين الفردي والجمعي، لا سيما بعد أن باتت المفاهيم متداخلة، وتميل أكثر إلى الحداثة منها إلى الأصالة. نحن في حاجة اليوم لنشعر بالانتماء إلى سردية كبرى تشبهنا كثيرا في البعد الأصيل الذي منه تشكّلت ثقافتنا المحلية، ومنه استقامت هوياتنا الفردية، وهوية المجتمع في نطاقه الأوسع. نحتاج إلى مقاومة ثقافية فكرية تقف ضد التلاشي أمام التيارات الدخيلة.مشروع الموسوعة العمانية لا شك أنه منجز وطني ثقافي ضخم وقيّم شكّل نقلة عظيمة في البناء التوعوي؛ حيث أسهمت الموسوعة في بناء وعي فرديّ متزن ينطلق من الماضي نحو مستقبل علمي رصين؛ باعتبار أنها درع متين يحمي هوية البلاد من صدأ الذاكرة، وتمنح الأجيال القادمة سردا متماسكا لانتمائهم.من المعلوم أن الموسوعة...
    نظّم مركز اللغات والترجمة بجامعة إقليم سبأ، برعاية رئيس الجامعة الدكتور محمد حمود القدسي، ندوةً تعريفية حول اختبارات اللغة الإنجليزية الدولية وطرق البحث عن المنح والتقديم للجامعات الأمريكية، وذلك بالتعاون مع منظمة Amideast ومركز EducationUSA. وشهدت الندوة، التي عُقدت في قاعة 22 مايو، حضورًا لافتًا من الطلاب والمهتمين بفرص الابتعاث، حيث قدّم فريق Amideast شرحًا لأبرز الاختبارات المعتمدة ومتطلبات كل منها، إلى جانب توضيح الخطوات الصحيحة لإعداد ملفات التقديم للمنح. وأكد عميد المركز الدكتور فاروق الصباري أن الندوة تأتي ضمن جهود الجامعة لتمكين الطلاب من الوصول إلى الفرص الأكاديمية الدولية، وتعزيز مهاراتهم اللغوية، والتعرّف على العالم الخارجي. من جانبه، أشار مدير برنامج التبادل الثقافي بمنظمة Amideast، الدكتور صالح حُميد، إلى أنواع الاختبارات الدولية المتوفرة في المنظمة، والمنح المتاحة، وسبل التعاون بين...
    الثورة نت /.. بدأ في جامعة صنعاء اليوم، المهرجان الرابع للترجمة الذي تنظمه كلية اللغات بالتعاون مع ملتقى الطالب الجامعي تحت شعار “دور الترجمة في مواجهة التحديات الراهنة”. وفي الافتتاح اطلع رئيس جامعة صنعاء الدكتور محمد البخيتي على المعرض الذي يتضمنه المهرجان للتعريف بخصائص ومجالات الترجمة الثقافية والأدبية والاصطلاحية والدينية والقانونية والفنية والتقنية والعسكرية والسياسية والإعلامية، إضافة إلى مصطلحات الترجمة الزراعية والصحية. وأكد رئيس الجامعة أهمية الترجمة لإيصال صوت الوطن إلى المحافل الدولية وكذا إيصال الحقيقة إلى الشعوب الأخرى.. مشيدًا بالدور الريادي لكلية اللغات وكادرها الأكاديميين. وأشار إلى أن المترجمين اليمنيين كان لهم دور بارز في معركة الفتح الموعود والجهاد المقدس من خلال مخاطبة العالم بلغاته المختلفة، وتفنيد التضليل الإعلامي، وكشف الحقائق، والتصدي للمؤامرات والمغالطات المطروحة ضد اليمن ومحور المقاومة....
    أعرب الدكتور نزار مشهدي، الأمين العام لمؤسسة السلام في العالمين الإندونيسية، عن تقديره وسعادته بالمشاركة في احتفالية تكريم الطلاب الوافدين في الأزهر الشريف، مشيرًا إلى أن هذا اليوم يُضاف إلى سجل إنجازات جمهورية مصر العربية وأزهرها الشريف، الذي يخرِّج طلابًا من أكثر من أربعين دولة، يحملون راية الإسلام، ويدعون إلى الله بالحكمة والموعظة الحسنة، وينشرون التسامح والتعايش بين بني الإنسان.الأمين العام لمؤسسة السلام في العالمين الإندونيسية: الأزهر ملتقى قارات العالم.. وخريجوه سفراء للسلام وحملة لراية الإسلاموأعرب الدكتور ومشهدي خلال كلمته في حفل تخريج الطلاب الوافدين اليوم الأربعاء عن شكره وتقديره للإمام الأكبر د. أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، الذي أولى الطالب الوافد مكانة خاصة في قلبه وفي قلوب الأزهريين جميعًا، مؤكدًا أن وصاياه الدائمة برعايتهم وحسن معاملتهم جعلت أبناء الأزهر...
    بكين, "أ. ب": وقع ملك إسبانيا فيليبي السادس والرئيس الصيني شي جين بينج اتفاقيات في تبادل اللغات وغير ذلك من المجالات اليوم  الأربعاء، حيث تعهد الجانبان بتعزيز تعاونهما خلال زيارة الملك للصين.تأتي زيارة الملك في الوقت الذي تواصل فيه إسبانيا، رابع أكبر اقتصاد في منطقة اليورو، تقاربها مع الصين واستثماراتها، بينما تشهد علاقاتها مع الولايات المتحدة توترا، في عهد الرئيس الأمريكي دونالد ترامب.وفي إبريل، قام رئيس وزراء إسبانيا بيدرو سانشيز، بزيارته الثالثة إلى الصين خلال عامين.وقال شي في كلمته الافتتاحية إن "الصين مستعدة للعمل جنبا إلى جنب مع إسبانيا لبناء شراكة استراتيجية شاملة أكثر استقرارا استراتيجيا وأكثر ديناميكية في التنمية وأكثر نفوذا على المستوى الدولي" خاصة في ظل الوضع الدولي المعقد والمتقلب.ووقع فيليبي وشي اتفاقيات لتعزيز التعاون في تبادل اللغات...
    انسَ الكريمات والمكمّلات الوهمية؛ فإن **تعلم أكثر من لغة واحدة** يعد وسيلة فعالة للوقاية من الشيخوخة، وفق دراسة جديدة. لطالما كان التحدث بعدة لغات ثراء اجتماعيا وثقافيا، لكن دراسة جديدة كشفت فائدة غير متوقعة أخرى: قد يساعدنا ذلك على العيش مدة أطول. من خلال تحليل بيانات استطلاعات شملت أكثر من 80 ألف شخص تتراوح أعمارهم بين 51 و90 عاما من 27 دولة أوروبية، فحص الباحثون ما إذا كان معدل تقدّم أعمارهم أسرع أو أبطأ من المتوقع بالاستناد إلى عوامل صحية ونمط الحياة. وخلصت النتائج، التي نُشرت في مجلة Nature، إلى أن الأشخاص الذين يتحدثون لغة واحدة فقط أكثر عرضة لظاهرة الشيخوخة المتسارعة، أي أن يكون عمرهم البيولوجي أعلى من عمرهم الزمني، ما يضعهم أمام مخاطر أكبر للإصابة بأمراض مرتبطة بالتقدم...
    في إطار اهتمام الدولة بتنمية مهارات الشباب ودعم قدراتهم اللغوية والثقافية، أعلن المهندس حازم الأشموني محافظ الشرقية عن انطلاق اختبارات تحديد المستوى في اللغات الأجنبية التي تنفذها مديرية الشباب والرياضة بالمحافظة، ضمن فعاليات البرنامج القومي لتنمية مهارات اللغات، الذي أطلقته وزارة الشباب والرياضة على مستوى محافظات الجمهورية.وأكد المحافظ أن مديرية الشباب والرياضة بالشرقية تلعب دورًا محوريًا في إعداد وتأهيل الشباب، من خلال برامج نوعية تهدف إلى تطوير مهاراتهم واكتشاف قدراتهم وتشجيعهم على المشاركة الإيجابية في الأنشطة الرياضية والثقافية، إلى جانب دورها في تعزيز الصحة النفسية والجسدية، وتوفير بيئة داعمة للتطور الشخصي والاجتماعي، بما يواكب أهداف الجمهورية الجديدة في بناء الإنسان المصري القادر على المنافسة والإبداع.من جانبه، أوضح الدكتور محمود عبد العظيم، وكيل وزارة الشباب والرياضة بالشرقية، أن إدارة البرلمان والتعليم...
    في سياق السلسلة الفكرية التي يخصّ بها الباحث والمفكر الجزائري الدكتور أحمد بن نعمان صحيفة عربي21، يواصل الكاتب تفكيك بعض المغالطات الفكرية التي تستهدف مكونات الهوية العربية ـ الإسلامية، وفي مقدمتها اللغة العربية، بوصفها الوعاء الأعمق لحضارتنا والركن الثاني بعد نعمة الإسلام في بناء الشخصية الحضارية للأمة. يأتي هذا المقال ضمن مشروع علمي وفكري موسّع يروم تحرير الوعي اللغوي والتاريخي من الخطابات التغريبية التي تسعى، منذ قرنين على الأقل، إلى إقناع العرب والمسلمين بأن لغتهم في طريق الزوال، وأنها ستلقى المصير نفسه الذي آلت إليه اللاتينية. هذا الرهان القديم ـ الجديد، الذي يجد جذوره في الصراع الحضاري بين الشرق والغرب، يُستعاد اليوم بصيغ أكاديمية وإعلامية حديثة، في إطار ما يمكن وصفه بـ"الحرب الناعمة على اللغة والهوية". وفي هذا...
    كشفت دراسة علمية حديثة، أجراها فريق بحثي بجامعة مونتريال في كندا، أن الأجنة قادرة على تمييز اللغات الأجنبية التي استمعوا إليها أثناء وجودهم في رحم أمهاتهم، حيث يظهر الأطفال حديثو الولادة استجابة مماثلة لتلك اللغات مثلما يتفاعلون مع لغتهم الأم.ونُشرت الدراسة، التي تعد الأولى من نوعها، في دورية "Nature Communications Biology" المتخصصة في مهارات التواصل واللغة، حيث اعتمدت على تقنيات تصوير المخ لتأكيد فرضية كان خبراء علم النفس والأعصاب يتشككون في صحتها لفترة طويلة، وفقا لموقع "ساينتفيك أمريكان".وأظهرت الدراسة أن الأطفال الذين استمعوا إلى قصص بلغات أجنبية خلال مرحلة الحمل يتفاعلون معها بنفس الطريقة التي يتفاعلون بها مع لغتهم الأم بعد الولادة.وأوضحت الدكتورة آنا جالاجر، أخصائية طب الأعصاب بجامعة مونتريال ورئيسة فريق الدراسة، في تصريحات لموقع "ساينتفيك أمريكان"، أن "الأطفال حديثي...
    أعلنت شركة جوجل عن توسيع نطاق توفر وضع الذكاء الاصطناعي في محرك البحث ليشمل 40 منطقة جديدة حول العالم، مع دعم 35 لغة إضافية من بينها اللغة العربية. يأتي هذا التطور بعد أشهر من الاختبار المكثف الذي بدأ في مارس الماضي ضمن برنامج Google Labs، حيث تعمل الشركة على جعل تجربة البحث أكثر ذكاءً وتفاعلًا بفضل إمكانيات نموذجها المتطور جيميني (Gemini).ذكاء اصطناعي يتحدث العربيةتشمل اللغات الجديدة المدعومة في وضع الذكاء الاصطناعي كلاً من العربية، والصينية، والفرنسية، والألمانية، والهولندية، والروسية، واليونانية، والتايلاندية، والماليزية، والفيتنامية وغيرها، مما يجعل الخدمة متاحة لمئات الملايين من المستخدمين بلغاتهم الأصلية.وتوضح جوجل أن التحديث الجديد يعتمد على المنطق المتقدم والفهم متعدد الوسائط الذي يتمتع به نموذج Gemini المخصص للبحث، والذي يُمكّنه من فهم الفروق الدقيقة في اللغات...
    أكد السيد إبراهيم بدوي، مدير دار الفيصل للنشر، أن الدار تحرص على المشاركة في مختلف المعارض المحلية والدولية رغم حداثة تأسيسها، وذلـك في إطـار سعيها لتعزيز حضورها الثقافي وتوسيع دائرة قرائها.  وقال بدوي في تصريح خاص لـ"العرب" على هامش مـشـاركـة الــدار فـي مـعـرض كـتـارا للكتاب، إن مـن أبـرز إصدارات الدار كتاب” قطر التي عشناها“، وهــو عـمـل تـمـت تـرجـمـتـه إلــى الانجليزية والـفـرنـسـيـة والهندية بعد صدوره أولا باللغة العربية. ويُدرس حاليا في بعض الجامعات المرموقة نظرًا لقيمته الفكرية والبحثية. وأشار الى ان الدار تعمل على اصدار ترجمات جديدة منه لتصل رسالته الى جمهور أوسع.  وأضاف أن الدار تولي اهتمامًا خاصًا بالتراث والتاريخ والإنتاج متعدد اللغات، موضحًا أن من بين الإصدارات كتاب "المعاضيد في قطر" و"المجلس حوار الثقافات" باللغتين العربية والانجليزية بهدف مخاطبة...
    صراحة نيوز-احتفلت كلية اللغات الأجنبية في الجامعة الأردنية، بذكرى “يوم الهانغل” الذي يصادف مرور 579 عامًا على ابتكار الأبجدية الكورية على يد الملك سيجونغ، وذلك خلال فعالية نظمها معهد الملك سيجونغ في حديقة اللغات داخل الحرم الجامعي. وتضمنت الفعالية مجموعة من “البوثات” التفاعلية التي عرّفت الزوار على جمال اللغة والثقافة الكورية، من أبرزها “بوث” الكتابة الذي أتاح للطلبة تجربة كتابة أسمائهم بالأبجدية الكورية، و”بوث” المعلومات الذي قدّم نبذة تاريخية عن نشأة “الهانغل” وأهميته في الهوية الكورية. كما اشتملت الاحتفالية على مسابقات ثقافية وألعاب تقليدية كورية، إضافة إلى تقديم أطعمة كورية متنوعة وتوزيع هدايا تذكارية مقدمة من كوريا للمشاركين، في أجواء جسدت روح التبادل الثقافي والتعاون الأكاديمي بين الأردن وكوريا. وأكد عميد كلية اللغات الأجنبية الدكتور مروان الجراح أن الاحتفال بيوم...
    وجّه الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، بضرورة أن تتضمن مشروعات التخرج بالكليات التي تضم أقسامًا للغات، مشروعات لترجمة تاريخ مصر وحرب أكتوبر المجيدة إلى مختلف اللغات العالمية، بالإضافة إلى ترجمة الكتب والمراجع التاريخية المتعلقة بتاريخ الوطن، وذلك بالتعاون مع الجهات المعنية في القوات المسلحة لضمان دقة وموثوقية المعلومات التاريخية المُترجمة. جامعة حلوان تعلن نتائج جائزة التميز الداخلي وأكد رئيس جامعة حلوان أن هذا التوجه يأتي في إطار استراتيجية الجامعة لتعزيز دورها الوطني في مواجهة حرب الثقافة والفكر المتطرف، من خلال دعم نشر الوعي بتاريخ مصر العريق، وتوثيق إنجازاتها بصورة علمية وواقعية. وأوضح رئيس جامعة حلوان أن هذه المبادرة تهدف أيضًا إلى إتاحة هذه الأعمال في المكتبات العالمية وعلى شبكة المعلومات الدولية، بما يسهم في نقل صورة صحيحة وموضوعية عن...
    في خطوة تاريخية توسّع من نطاق الوصول إلى الذكاء الاصطناعي عالميًا، أعلنت شركة جوجل عن إطلاق وضع «البحث بالذكاء الاصطناعي – AI Search» وميزة «الملخصات الذكية – AI Overviews» باللغة العربية وأكثر من 40 لغة أخرى، في أكثر من 200 دولة وإقليم حول العالم.ووفقاً لموقع "financialcontent" جاء الإعلان خلال مؤتمر Google I/O 2025، ليشكل نقطة تحول في مسيرة ديمقراطية الوصول إلى تقنيات الذكاء الاصطناعي، ويفتح الباب أمام ملايين المستخدمين لتجربة بحث أكثر ذكاءً وتفاعلية بلغاتهم الأم.اقرأ ايضاً.. جوجل تدعم خمس لغات جديدة في AI Mode.. والعربية خارج القائمة هندسة جديدة تقود التوسع العالمي لجوجل تستند هذه النقلة النوعية إلى نسخة مخصصة من نموذج Gemini 2.5، الأحدث في عائلة النماذج متعددة الوسائط من جوجل.يتيح النموذج للبحث بالذكاء الاصطناعي فهم الأسئلة المعقدة،...
    تُعلِن الأمانة العامَّة لمجمع البحوث الإسلامية بالأزهر الشريف فَتْحَ باب قبول طلبات التقدُّم للمسابقة العامَّة للإيفاد (للُّغات فقط) للعامين 2025/2026م– 2026/2027م، خلال المُدَّة مِنْ: 7 أكتوبر حتى 13 أكتوبر 2025م، بِناءً على الطلب الوارد مِنَ الجهة الطالبة، وذلك للإناث فقط المقيَّدات على درجة ماليَّة بموازنة الأزهر الشريف، والمستوفيات لشروط التقدُّم الواردة بلائحة الإيفاد رقم: (16) لسنة 2025م.وتوضِّح الأمانة أنَّ مسابقة اللُّغات مخصَّصة للعاملات بالأزهر في مجالَي التعليم والدعوة أو الإرشاد الدِّيني ممن يُجِدن اللُّغة الألمانيَّة، مِنْ خرِّيجات كليَّة الدراسات الإنسانيَّة شعبة الدراسات الإسلاميَّة والعربيَّة باللُّغة الألمانيَّة، أو غيرها مِنَ الكليَّات الأخرى.وأشارت الأمانة إلى أنه يُشترَط في المتقدِّمة أن تكون مُعيَّنةً على درجة ماليَّة بموازنة الأزهر الشريف، وأمضتْ ثلاث سنوات على الأقل في العمل بالأزهر في مجالات التعليم أو الدعوة أو...
    أعلنت الأمانة العامَّة لمجمع البحوث الإسلامية بالأزهر الشريف فَتْحَ باب قبول طلبات التقدُّم للمسابقة العامَّة للإيفاد (للُّغات فقط) للعامين 2025/2026م– 2026/2027م، خلال المُدَّة مِنْ: 7 أكتوبر حتى 13 أكتوبر 2025م، بِناءً على الطلب الوارد مِنَ الجهة الطالبة، وذلك للإناث فقط المقيَّدات على درجة ماليَّة بموازنة الأزهر الشريف، والمستوفيات لشروط التقدُّم الواردة بلائحة الإيفاد رقم: (16) لسنة 2025م. البحوث الإسلامية ينعى الدكتور أحمد عمر هاشم: فقدنا عالمًا حارسًا للسنة النبوية "البحوث الإسلامية" يهنئ المصريين بذكرى أكتوبر مؤكدًا أنها ملحمة خالدة للوحدة والإيمان وتوضِّح الأمانة أنَّ مسابقة اللُّغات مخصَّصة للعاملات بالأزهر في مجالَي التعليم والدعوة أو الإرشاد الدِّيني ممن يُجِدن اللُّغة الألمانيَّة، مِنْ خرِّيجات كليَّة الدراسات الإنسانيَّة شعبة الدراسات الإسلاميَّة والعربيَّة باللُّغة الألمانيَّة، أو غيرها مِنَ الكليَّات الأخرى.وأشارت الأمانة إلى...
    أعلنت فاوندإيفر®، الرائدة عالميًا في مجال تجارب العملاء (CX)، عن خطوة جديدة ضمن استراتيجيتها للنمو في مصر عبر الافتتاح التجريبي لمركز الاتصال الجديد في مدينة الأقصر. وقد شهدت الفعالية، التي استمرت ليومين على هيئة "اليوم المفتوح"، مشاركة أكثر من 600 شخص من المتقدمين للوظائف، وممثلي المجتمع المحلي، وشركاء الأعمال، في دلالة واضحة على الإمكانات الكبيرة غير المستغلة للكوادر في المنطقة، والرغبة القوية في الحصول على فرص مهنية جديدة. يمثل مركز الأقصر استثمارًا استراتيجيًا في صعيد مصر، المعروف بوفرة المواهب المتعلمة ومتعددة اللغات، والتي لطالما تم تجاهلها لصالح المراكز الحضرية الكبرى مثل القاهرة. ومن خلال التوسع في الأقصر، تتيح فاوندإيفر® للمهنيين المحليين الناطقين بالإنجليزية والألمانية وغيرها من اللغات فرصة الحصول على رواتب تنافسية ومسارات مهنية عالمية دون الحاجة إلى مغادرة عائلاتهم أو الانتقال...
    لا بد أن نتفق جميعًا شعبا وقيادة على أهمية اللغات الأجنبية فى التعليم الفنى والعالى بمصر بلغتين على الأقل فهى جسر العبور نحو العالمية فى زمن تتسارع فيه التطورات الاقتصادية والتكنولوجية، لم تعد الشهادات الجامعية أو الفنية وحدها كافية لضمان مستقبل مهنى واعد للشباب المصرى. بل أصبح إتقان اللغات الأجنبية، إلى جانب التدريب العملى، هو المفتاح الحقيقى لبناء مسار مهنى قوى، يفتح آفاقًا واسعة فى الداخل والخارج. وتبرز اللغتان الإنجليزية والألمانية بشكل خاص كجسر نحو العالمية، خاصة فى قطاعات التعليم العالى والتعليم الفنى الصناعى.فاللغة الإنجليزية اليوم لم تعد مجرد خيار إضافى، بل ضرورة قصوى. فهى لغة التكنولوجيا الحديثة، والأبحاث العلمية، والتجارة الدولية. الطالب الذى يتقن الإنجليزية يصبح قادرًا على متابعة أحدث التطورات فى تخصصه، وفتح أبواب العمل فى الشركات العالمية...
    قرر محمد عبد اللطيف وزير التربية والتعليم، تعديل القرار المنظم للمدارس الرسمية لغات و المدارس الرسمية المتميزة لغات «التجريبية». أصدر وزير التربية والتعليم والتعليم الفني قرارا بشأن تعديل بعض أحكام القرار الوزاري رقم 285 لسنة 2014 المنظم لعمل المدارس الرسمية للغات والمدارس الرسمية المتميزة للغات، وذلك عقب موافقة المجلس الأعلى للتعليم قبل الجامعي بجلسته المنعقدة في26 أغسطس الماضي. وأكد القرار الجديد على مجموعة من الضوابط المنظمة للعملية التعليمية داخل هذه المدارس، حيث شملت التعديلات مواد أساسية أبرزها: حيث ألزم القرار الطلاب باجتياز امتحان اللغة الأجنبية الأولى «مستوى رفيع» واللغة الأجنبية الثانية بنسبة نجاح لا تقل عن ٥٠٪ من الدرجة الكلية لكل منهما، للاستمرار في المدرسة التجريبية لغات بجانب استيفاء شروط النجاح الأخرى. ويُطبق ذلك من الصف الثالث الابتدائي حتى الثاني...
    تُعد شعبة اللغات بكلية التجارة وإدارة الأعمال جامعة حلوان من البرامج الأكاديمية المتميزة التي تجمع بين التخصصات التجارية التقليدية والحديثة، وتُقدم باللغة الإنجليزية، بما يتماشى مع متطلبات سوق العمل المحلية والدولية، ويمنح الخريج فرصة التميز في عدد من التخصصات النادرة والمطلوبة في المؤسسات الاقتصادية الكبرى.يشترط للالتحاق بالشعبة عدة معايير تضمن جاهزية الطالب لمستوى الدراسة باللغة الإنجليزية، من بينها: القبول بالكلية من خلال مكتب التنسيق بنظام الانتظام، وحداثة شهادة الثانوية العامة، والحصول على 80% فأكثر في مادة اللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى شروط خاصة للحاصلين على شهادات دولية مثل IGCSE والدبلومة الأمريكية.ويُتاح لطلاب الشعبة بدءًا من الفرقة الثالثة اختيار أحد التخصصات التالية:المحاسبة (Accounting)إدارة الأعمال (Business Administration)اقتصاديات التجارة الخارجية (Foreign Trade Economics)الاقتصاد (Economics)العلاقات الدولية (International Relations)نظم المعلومات الإدارية (Management Information Systems)الإحصاء التطبيقي (Applied...
    عبرت الطالبة دارين أسامة أحمد فؤاد حنفي محمود، من محافظة القاهرة، عن فرحتها بحصولها على المركز الخامس على مستوى الجمهورية بمجموع 578 درجة بنسبة 98%، قائلة:"كنت مترقبة النتيجة ولقيت خبر الأوائل نزل على صفحة الأزهر على فيسبوك، وفجأة لقيت اسمي اتصدمت وقعدت أعيط من الفرحة. كان عندي أمل وبدعي ربنا أطلع من الأوائل، والحمد لله حصل."وأضافت دارين، فى تصريح خاص لـ “صدى البلد”، أنها كانت تبدأ يومها الدراسي بمذاكرة المواد الشرعية لأنها الأقرب لها، ثم تنتقل إلى الثقافي والعربي، مضيفة: "مكنش في مادة سهلة بعينها، كل مادة ليها طريقتها، بس كنت بحب التوحيد، وكمان الإنجليزي بحبه جدًا لأنه لغة مطلوبة في سوق العمل."وأشارت دارين الى أنها ختمت القرآن الكريم في الصف الثالث الإعدادي، وأنها كانت تراجع القرآن والمقررات مع المعهد.نتيجة...
    انضم إلى قناتنا على واتساب شمسان بوست / مأرب: اطلقت جامعة إقليم سبأ، اليوم، برامج تعليم اللغات الصينية والتركية والفرنسية، وذلك ضمن توسعة نوعية يشهدها مركز اللغات والترجمة بالجامعة.وفي الحفل الذي شارك فيه عبر الاتصال المرئي السفيرة الفرنسية لدى اليمن كاثرين كمون، و نائب السفير التركي جهاد كوجشوك، و المستشار الثقافي بسفارة اليمن في باريس خليل الحبيشي، والملحق الثقافي اليمني في الصين الدكتور محمد الأحمدي، أكد رئيس الجامعة الأستاذ الدكتور محمد القدسي، أن المركز يشكّل ركيزة أكاديمية ومجتمعية مهمة، ويفتح نوافذ حقيقية على العالم كون اللغات أصبحت أدوات تأثير وشراكة، ومدخلًا لفهم الآخر وبناء جسور السلام بين الشعوب.وأشار القدسي إلى أن اختيار اللغات الثلاث جاء استجابة لحاجة المجتمع اليمني للتفاعل مع قوى حضارية واقتصادية مؤثرة في العالم، واستعدادًا لمستقبل...
       دشّنت جامعة إقليم سبأ، اليوم، برامج تعليم اللغات الصينية والتركية والفرنسية، « اضافة الى اللغة الانجليزية التي كانت تدرس سابقا وتدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها» وذلك ضمن توسعة نوعية يشهدها مركز اللغات والترجمة بالجامعة.  وفي كلمته خلال فعالية التدشين، أكد رئيس الجامعة الأستاذ الدكتور محمد القدسي أن المركز يشكّل ركيزة أكاديمية ومجتمعية مهمة، مشيدًا بجهود إدارته وكوادره في توسيع أنشطته التعليمية والمعرفية. وقال: نحن لا نضيف اليوم مقررات دراسية فقط، بل نفتح نوافذ حقيقية على العالم؛ فاللغات أصبحت أدوات تأثير وشراكة، ومدخلًا لفهم الآخر وبناء جسور السلام بين الشعوب. وأشار إلى أن اختيار اللغات الثلاث جاء استجابة لحاجة المجتمع اليمني للتفاعل مع قوى حضارية واقتصادية مؤثرة في العالم، واستعدادًا لمستقبل يتطلب الكفاءة والتنوع، داعيًا إلى تحويل المركز إلى...
    قال خبراء في اللغات الحية إن اللغة السواحلية التي تنتشر في منطقة البحيرات العظمى بشرق أفريقيا، وكذا جنوبها لا تزال وسيلة للتواصل بين حوالي 200 مليون شخص في أنحاء القارة السمراء. وكانت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (يونسكو) قد أعلنت السابع من يوليو/تموز يوما عالميا لتخليد اللغة السواحلية، اعترافا بأصالتها وكثرة متحدثيها. وتعتبر السواحلية لغة رسمية في عدد من الدول مثل كينيا وتنزانيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، كما أنها من اللغات الرسمية المعتمدة في الاتحاد الأفريقي. ورغم شيوع اللغات التي فرضها الاستعمار كالفرنسية والإنجليزية في أفريقيا، فإن القارة التي يزيد عدد سكانها على 1.3 مليار نسمة تستخدم ما يقارب 2000 لغة محلية، من أكثرها استخداما السواحلية والأورومية والزولو. وفي 30 أغسطس/آب 2019، اعتمدت مجموعة تنمية أفريقيا الجنوبية السواحلية لغة رسمية...
    قال محمد جبران وزير العمل، إن الوزارة تحرص على الشفافية الكاملة في إتاحة فرص العمل أمام الشباب، من خلال إتاحة روابط إلكترونية للتقديم، بينما تتولى الشركات الراغبة في التوظيف إجراء الاختبارات لاختيار الأكفأ.الصحة: معظم إصابات حادث حريق سنترال رمسيس اختناق وحالتها مستقرةما هو حد المرور أمام المصلي؟.. مجمع البحوث الإسلامية يكشف الوزارة تحرص على الشفافية الكاملة في إتاحة فرص العمل أمام الشباب وأضاف محمد جبران وزير العمل، خلال مداخلة مع الإعلامية هدير أبو زيد، ببرنامج «كل الأبعاد»، على قناة «إكسترا نيوز»، أنه لا يوجد مجال للمجاملات، وأن الكفاءة وحدها هي الفيصل في عملية التوظيف.قطاع التشييد والبناء من أكثر القطاعات طلبًا للعمالة حاليًا وأوضح محمد جبران وزير العمل، أنَّ قطاع التشييد والبناء من أكثر القطاعات طلبًا للعمالة حاليًا، إلى جانب التمريض الذي يشهد طلبًا...
    ما بين حياة اللغة وموتها، تمتد جسور وتشق معابر، وتخاض حروب هويات. وما بين خفوتها وسطوعها، تهدر المطابع بحورا من مداد الحبر، وتثمر المجامع ملايين المصطلحات، فتولد المعاجم وتوضع القواميس لفك شفرات اللغة الحائرة. في حروب اللغات، تجري صراعات وتحمى سباقات همها ضبط "الهويات القاتلة"، ونفي الادعاءات الفاضحة، وكشف الانتماءات الخادعة؛ فكلمة راقصة قد تعلن حربا، ومعنى متأرجحا تضيع بسببه حياة الملايين، وتجري من ورائه أنهار من الدماء. في نهايات القرن التاسع عشر، التقت لغتان -العربية والفرنسية- على أرض مصر، وكان لقاء الغرباء، ما بين نشوة اللغة الفرنسية المنتصرة وصدمة اللغة العربية المهزومة. كان لا بد من جسر تلتقي فوقه اللغتان، فكانت الترجمة.اقرأ أيضا list of 2 itemslist 1 of 2هل يمكن للترجمة تسويق الأدب الجزائري دوليا رغم تحديات الاقتصاد...
    بعد عقود من التراجع، تجد لغة الأينو اليابانية القديمة، التي كانت يومًا صوتًا نابضًا لسكان شمال البلاد الأصليين، فرصة جديدة للحياة، لكن هذه المرة عبر الخوارزميات. مشروع بحثي جديد بقيادة جامعة كيوتو يوظّف الذكاء الاصطناعي لتحليل وترميز مئات الساعات من التسجيلات الصوتية النادرة، في محاولة لإعادة بناء هذه اللغة الموشكة على الاندثار.من الشريط إلى الشيفرةفي غرفة ضيقة داخل أحد المعامل الجامعية، يدير البروفيسور تاتسويا كاواهارا فريقًا من الباحثين وهم يستمعون إلى مقاطع صوتية مهترئة سُجلت قبل عقود على أشرطة كاسيت. تدور البكرات، ويتكرر الطنين، ثم يصدح صوت امرأة مسنة تروي حكاية من التراث الشفهي لشعب الأينو. هذه التسجيلات، التي كانت في طي النسيان، أصبحت اليوم المادة الخام لبناء نظام ذكاء اصطناعي يتعلم كيف «يفهم» لغة الأينو، وينطقها.يقول كاواهارا: «الكثير من...
    ليست الترجمة من العربية إلى اللغات الأجنبية مجرد عملية لغوية، بل تتعدى ذلك إلى كونها جسرا ثقافيا يعزز التبادل الفكري، ومن شأنها أن تسهم في نقل الأدب والفكر الجزائري، ومعه العربي، إلى العالم. ومع دعم المترجمين وتوفير التمويل اللازم، يمكن للجزائر أن تحتل مكانة مرموقة بفضل جهود المترجمين والمبدعين. وإلى جانب المشروع الثقافي، قد تكون الترجمة من العربية إلى اللغات الأجنبية ملاذا للناشرين من أجل توفير فضاءات تسويقية جديدة خارج السوق الوطنية التقليدية، لمواجهة تراجع القراءة، ومشاكل التوزيع، وغيرها من العقبات.اقرأ أيضا list of 2 itemslist 1 of 2قانون التوازن المفقود.. قراءة ثقافية في صعود وسقوط الحضارة الأندلسيةlist 2 of 2"علم الاجتماع الدولية": ندين الجامعات الإسرائيلية لدعمها الإبادة الجماعيةend of list وبين هذين الطرحين، تبقى حركة الترجمة الجزائرية، التي اختارت...
    منذ أيام عرضت قناة ماسبيرو زمان سهرة درامية مقتبسة عن رواية عالمية وقدمت باللغة العربية الفصحى، وفى اليوم التالى وعلى احد الفضائيات شاهدت حفل لكوكب الشرق وكانت تشدو الأطلال للشاعر إبراهيم ناجى والعبقرى رياض السنباطى، وبلغ مسامعي هذا الزاد اللغوي المبهر والتركيب اللفظي المبدع مقدم في أطر جمالية أخاذة وصور بلاغية بديعة ، فى حقبة زمنية ثرية الإبداع وشجون أثارها هذا الكمال اللغوى والبهاء التعبيرى الاستثنائى ، الذى كان الفن أحد أعمدته الرئيسية التى يرتكز عليها ،هكذا كان مقام اللغة وحال مستمعي ومتذوقي الفن على اختلاف طبقاتهم التعليمية والاجتماعية.فقد أبت اللغة العربية أن تندثر أو تقهر بفضل حفظ الله تعالى حيث إنها لغة القرآن الكريم خاتم الكتب السماوية، وبفضل خصائصها التى أهلتها ومنحتها قوة البقاء ومكنتها من مقاومة أسباب التغير...
    المناطق_واستواصل وزارة الحج والعمرة تعزيز منظومة الخدمات الميدانية والتفاعلية المقدّمة لضيوف الرحمن، عبر تفعيل مركز العناية الموحد (1966)، الذي يعد إحدى أبرز أدوات الدعم والتواصل المباشر خلال موسم حج 1446هـ، ويعمل وفق نموذج تشغيلي لضمان سرعة الاستجابة وفعالية المعالجة بجودة تشغيلية عالية. ويقدم المركز خدماته على مدار الساعة (24/7) بأكثر من (11) لغة، مستهدفًا الحجاج من مختلف الجنسيات والخلفيات، في خطوة تهدف إلى تيسير تجربة التواصل، وتوفير الدعم في جميع مراحل الرحلة؛ بدءًا من ما قبل الوصول، مرورًا بفترة الإقامة، حتى ما بعد مغادرة المملكة, ويعمل فيه كوادر بشرية مؤهلة ومدربة، تتولى الاستجابة لملاحظات الحجاج ومتابعتها بالتنسيق مع الجهات المختصة.وتتنوّع خدمات المركز لتشمل استقبال الاستفسارات العامة، وتلقي البلاغات، وتسجيل الاقتراحات، والتعامل مع الشكاوى المتعلقة بمختلف جوانب خدمة الحجاج، بما في...
        أنور الخنجري [email protected]   تُعد اللغة العربية من أغزر اللغات في العالم من حيث المُفردات والدلالات، وقد شكّلت عبر قرون طويلة مرآةً للثقافة والهوية العربية، ليس في الأدب والشعر فقط، بل في حياة النَّاس اليومية وتفاعلهم مع المكان. ومن أبرز تجليات هذا التفاعل، ما نراه في تسمية المدن والأحياء والمواضع المختلفة؛ حيث تأخذ الأسماء طابعًا لغويًا غنيًا، يعكس البيئة، أو التاريخ، أو القبيلة، أو حتى الشعور الجمعي تجاه المكان. اللغة إذاً ليست وسيلة للتخاطب فحسب، بل هي خزان للذاكرة الجماعية، وجسر يصل الحاضر بالماضي. ومن أبلغ تجليات حضور اللغة في الحياة اليومية، ما نراه في تسمية المدن والأحياء؛ حيث يتداخل العامل الجغرافي مع التاريخي، والبيئي مع الاجتماعي، لتنتج تسميات محمّلة بالمعنى والحنين. وفي المدن الساحلية القديمة مثل مطرح،...
    في إطار استراتيجية جامعة حلوان الهادفة إلى تطوير مهارات طلابها اللغوية وتأهيلهم لسوق العمل الحديث، أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب عن فتح باب التسجيل في دورة تدريبية جديدة تحت عنوان "تحرير النصوص والتدقيق الإملائي"، يقدمها الدكتور محمد الكيلاني، الخبير المتميز في مجال اللغة العربية وتحرير النصوص.تأتي هذه الدورة تحت رعاية الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، الدكتور أحمد راوي، عميد كلية الآداب، الدكتور سلام سيد وكيل الكلية لشؤون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، في إطار جهود الجامعة المستمرة لتعزيز القدرات اللغوية والكتابية للطلاب.أكد الدكتور شادي الكردي، مدير مركز اللغات للأغراض المتخصصة، أن هذه الدورة تمثل خطوة مهمة ضمن سلسلة برامج تدريبية تهدف إلى الارتقاء بالكفاءة اللغوية والتحريرية للطلاب، بما يتماشى مع متطلبات سوق العمل. وأضاف: "نحرص في مركز اللغات...
    جواهر الدهيم – الرياض أعلنت جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة عن أسماء الفائزين بها في دورتها الحادية عشرة للعام 1445هـ-2024م في فروعها الستة وهي: جائزة الترجمة في جهود المؤسسات والهيئات، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في جهود الأفراد وهذه الجائزة في دورتها الحادية عشر تفخر بأنها من الجوائز العالمية التي تهدف إلى إبراز جهود المملكة العربية السعودية عالميًا في أحد أهم المجالات الثقافية التي ترسخ بناء الجسور والتبادل المعرفي بين الحضارات ومن أهم المبادرات التي أنجزتها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة المشروع الخيري...
    
 أعلنت جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة عن أسماء الفائزين بها في دورتها الحادية عشرة للعام 1445هـ/2024م في فروعها الستة وهي: جائزة الترجمة في جهود المؤسسات والهيئات، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في جهود الأفراد وهذه الجائزة في دورتها الحادية عشر تفخر بأنها من الجوائز العالمية التي تهدف إلى إبراز جهود المملكة العربية السعودية عالميًا في أحد أهم المجالات الثقافية التي ترسخ بناء الجسور والتبادل المعرفي بين الحضارات ومن أهم المبادرات التي أنجزتها مكتبة الملك عبد العزيز العامة المشروع الخيري...
      وأكدت الصحفية نورشان الكواش أن التعريب يحمي الهوية، مشيرة إلى التاريخ العربي المشرق حين كان العرب في أوج ازدهارهم العلمي وابتكروا العلوم، وهم الذين صدروا علومهم إلى اللغات الأجنبية، وهم الذين تحكموا في العلم الذي قدّمهم إلى العالم أجمع. وفي الاتجاه ذاته المؤيد للتعريب، قال محمد لغظف (صاحب منصة إلكترونية) خلال حلقة (2025/5/25) من برنامج "باب حوار" إن التعريب هو حاجز ثقافي يحمي من "درن الثقافات الأخرى"، مؤكدا أن التعريب هو الذي يرسخ الثقافة والهوية لدى الطفل. وأضاف أنه ليس ضد تعلم اللغات الأجنبية، لكن يجب أن يسبق الطفل في تعليمه إلى تعلم اللغة العربية، تراثا ودراسة. تعريب انتقائي وبرز موقف وسطي يدعو إلى التعريب الانتقائي، حيث أكد رجل الأعمال أحمد عبد الفتاح...
          ◄ تأكيد أهمية دعم المتاحف المتنقلة والعلمية كنماذج بديلة لسد فجوات التعلم ◄ استعراض تجارب تعليمية وتفاعلية للمتاحف باليوم الختامي   الرؤية- مدرين المكتومية أوصى المؤتمر الدولي "المتاحف ودورها في التنمية السياحية "، والذي أقيمت فعاليات بمتحف عمان عبر الزمان، بتعزيز الإدارة المتكاملة للتراث الثقافي عبر التوثيق الرقمي، والرواية الشفهية، والشراكات المؤسسية، لتكريس المتحف بوصفه ذاكرة حية ومحركًا للتنمية السياحية والثقافية المستدامة. وأقيمت الفعاليات على مدى 3 أيام، بمشاركة أكثر من 42 باحثًا وأكاديميًّا وخبيرًا من 21 دولة. وتضمنت التوصيات تفعيل البرامج المتحفية متعددة اللغات والوسائط لتعزيز تجربة الزائر، وتوسيع المشاركة في المسارات السياحية الوطنية والدولية المرتبطة بالهوية الثقافية، إلى جانب دمج المتاحف في السياسات السياحية من خلال نماذج مثل متاحف المواقع الأثرية والتراثية، والمتاحف غير المادية،...
    دبي، الإمارات العربية المتحدة (CNN)-- "المعذرة، من أين أنت؟ أراهن أنني أستطيع تخمين لغتك". عندما يتجول يوجي بيليزا في شوارع العاصمة النمساوية فيينا، فإنه لا يرى الحشود فحسب، بل يرى تحديًا وفرصةً للتواصل.خلال مقابلات عفوية في الشوارع، يُفاجئ الشاب الياباني الأيرلندي متعدّد اللغات المارة بإلقاء التحية عليهم بلغتهم الأم. يتقن يوجي بيليزا العديد من اللغات، وحصد الشاب الملايين من المعجبين عبر وسائل التواصل الاجتماعي بفضل مهاراته.Credit: @yuji_beleza بابتسامته العريضة ومهاراته اللغوية السريعة، أصبح بيليزا نجمًا عبر وسائل التواصل الاجتماعي، حيث يتمتع بأكثر من 2.7 مليون متابع على "إنستغرام"، و3.6 مليون على "تيك توك"، و388 ألف متابع على "يوتيوب".قال الشاب البالغ من العمر 27 عامًا: "إذا قلتَ بضع عبارات فحسب، فإن ذلك طريقة رائعة لكسر الجليد"."لا أعرف إلى أين أنتمي" تعلّم...
    أعلن مركز اللغات للأغراض المتخصصة بكلية الآداب في جامعة حلوان عن إطلاق دورة جديدة في اللغة الألمانية، بالتعاون مع المجلس الأعلى للجامعات ومعهد جوته الألمانى، وتشمل الدورة المستويين الأول (A1.1) والثانى (A1.2) لطلاب الجامعات المصرية، في إطار سعي الجامعة إلى تقديم برامج تعليمية متخصصة تدعم مهارات الطلاب وتفتح لهم آفاقًا أوسع في سوق العمل.تقام الدورة تحت رعاية الدكتور السيد قنديل رئيس جامعة حلوان، والدكتور أحمد راوي عميد كلية الآداب، وبإشراف الدكتور سلام سيد وكيل الكلية لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، والدكتور شادي الكردي مدير مركز اللغات، بما يعكس التعاون المثمر بين جامعة حلوان والهيئات الدولية المتخصصة في تعليم اللغات.رئيس جامعة عين شمس يترأس الجلسة الثامنة لمجلس شؤون التعليم والطلاب للعام الجامعي ٢٠٢٤- ٢٠٢٥مع اقتراب عيد الأضحى.. ماهى شروط اختيار الأضحية...
    مع تنامي قدرات الذكاء الاصطناعي يوما بعد يوم، يتساءل العديد من طلاب المدارس عما إذا كانوا لا يزالون بحاجة فعلاً إلى تعلم اللغات الأجنبية. يقول نيكولاس تورلي، رئيس قسم منتج شات جي.بي.تي في شركة تقنيات الذكاء الاصطناعي أوبن أيه.آي إن الكثير من الطلاب يسألون، هل سيحدث الذكاء الاصطناعي في تعلم اللغات ما فعلته الآلات الحاسبة سابقا في العمليات الحسابية اليومية؟ هل ستلغي تطبيقات محادثة الذكاء الاصطناعي الآلية تعلم اللغات الأجنبية؟، مضيفا أنه يعتقد أن برامج المحادثة الآلية لن تحل محل فصول اللغات في المدارس، ولا ينبغي لها أن تفعل ذلك.وقال تورلي على هامش فعالية رقمية في هامبورج: "يمكن للذكاء الاصطناعي مساعدتك في تعلم اللغة. إنها طريقة رائعة لتعلم شيء جديد. لكنه ليس بديلا عن التحدث بلغة أجنبية". في الوقت نفسه...
    أعلنت شركة OneXGen Technology، في بيان، عن الإطلاق الرسمي لنموذج الذكاء الاصطناعي الجديد "بيكسا P1"، الذي تصفه بأنه منصة ذكية عالمية متعددة اللغات، صُمّمت لتقديم أداء متقدم في الفهم والتفاعل البشري.يأتي هذا الإطلاق في سياق سباق عالمي محموم تقوده كبرى شركات التكنولوجيا لتطوير نماذج ذكاء اصطناعي قادرة على محاكاة التفكير البشري والتفاعل الطبيعي مع المستخدمين بمختلف لغاتهم وثقافاتهم.ويمثل "بيكسا" نقلة نوعية في هذا المجال، إذ يقدّم دعمًا شاملًا للغات مثل العربية والإندونيسية والإنجليزية، إلى جانب عشرات اللغات الأخرى، ما يجعله خيارًا رائدًا للمجتمعات التي غالبًا ما تُهمَّش في التقنيات الغربية السائدة.وأكدت الشركة وهي عربية- اندنوسية، تتخذ من العاصمة الإندونيسية جاكرتا مقرًا لها، أن "بيكسا" يعتمد على بنية تقنية متقدمة طوّرتها داخليًا، ما يمنحه قدرة عالية على فهم السياقات المعقدة وتوليد...
    طرحت شركة جوجل مؤخرًا تجربة جديدة ضمن منصتها "Google Labs" تُدعى "الدروس اللغوية الصغيرة" (Little Language Lessons)، والتي تهدف إلى تغيير الطريقة التي نتعلم بها اللغات الأجنبية، . هذه التجربة ليست مجرد تكرار للنماذج التقليدية المعروفة في تعليم اللغة، بل تعتمد على الذكاء الاصطناعي لتقديم تجربة تعليمية شخصية، واقعية، وأكثر ارتباطًا بالحياة اليومية.   اقرأ أيضاً.. جوجل تتحدث مع الدلافين.. ذكاء اصطناعي يفك شيفرة تواصل عالم المحيطات مشكلة التعليم التقليدي يعاني كثير من متعلمي اللغات من مشكلة رئيسية: المحتوى التعليمي يكون عامًا ومفصولًا عن مواقف الحياة الواقعية. فعادة ما تركز المناهج على سيناريوهات محدودة، مثل ركوب سيارة أجرة أو طلب الطعام، بينما الواقع مليء بمواقف لغوية متنوعة وخاصة. هنا يأتي دور الذكاء الاصطناعي، الذي يمكنه تخصيص التعلم وفقًا...
    كشفت شركة جوجل Google، عن ثلاث تجارب جديدة تعتمد على الذكاء الاصطناعي، تهدف إلى مساعدة المستخدمين في تعلم لغات جديدة بأسلوب أكثر تفاعلا وواقعية. وتأتي هذه الخطوة في وقت تسعي فيه شركة جوجل إلى منافسة تطبيقات شهيرة مثل Duolingo، عبر الاستفادة من نموذجها اللغوي متعدد الوسائط Gemini.جوجل تتيح إنشاء البودكاست باللغة العربية اعتمادا على الذكاء الاصطناعيجوجل تكشف لأول مرة عن عدد مستخدمي Gemini حول العالمثلاث تجارب جديدة لتعلم اللغات:1. Tiny Lesson: دروس سريعة حسب الموقفتوفر هذه التجربة دروسا قصيرة ومصممة حسب المواقف التي قد يواجهها المتعلم. على سبيل المثال، إذا كتبت "فقدت جواز سفري"، ستحصل على مفردات وعبارات مناسبة مثل "لا أعرف أين فقدته" أو "أود الإبلاغ عنه للشرطة"، إلى جانب نصائح نحوية تساعدك على فهم السياق.2. Slang Hang: تعلم العامية والتحدث...
    أطلق تجمع المدينة المنورة الصحي حملة توعوية وتثقيفية شاملة تستهدف الحجاج القادمين إلى المدينة المنورة، بهدف رفع الوعي الصحي والوقائي بلغات متعددة، لضمان إيصال الرسائل التوعوية لأكبر شريحة ممكنة من ضيوف الرحمن. وأوضح المتحدث الرسمي للتجمع عبدالرحمن حمودة، أن الحملة انطلقت منذ الأول من شهر ذو القعدة بالتعاون مع وزارة الحج والعمرة وهيئة تطوير منطقة المدينة المنورة.واشتملت الحملة على بث محتوى توعوي عبر شاشات مطار الأمير محمد بن عبدالعزيز الدولي ومحطة قطار الحرمين، بالإضافة إلى 109 شاشات داخل منشآت التجمع الصحية.أخبار متعلقة منصة تسويقية وتنموية.. تدشين مهرجان المانجو الرابع عشر بالقنفذة"أرصاد الطائف" تطور منظومة العمليات التقنية للرصد المناخيمحتوى توعوي بلغات متنوعةوقال حمودة إن الحملة امتدت للمنصات الرقمية الرسمية للتجمع، وجرى خلالها نشر محتوى توعوي بلغات متنوعة أبرزها العربية، الإنجليزية، الفرنسية، والأوردو....
    المناطق_متابعاتأطلقت “غوغل” يوم الثلاثاء ثلاث تجارب ذكاء اصطناعي جديدة تهدف إلى مساعدة الناس على تعلم لغة جديدة بطريقة أكثر تخصيصًا.وبينما لا تزال هذه التجارب في مراحلها الأولى، من المحتمل أن الشركة تتطلع إلى منافسة “داولينجو” بمساعدة جيميني، نموذج “غوغل” متعدد الوسائط للغات الكبيرة.أخبار قد تهمك حالة الطقس المتوقعة اليوم 1 مايو 2025 - 7:06 صباحًا مجلس إدارة تسلا يبحث عن رئيس تنفيذي لخلافة ماسك 1 مايو 2025 - 7:05 صباحًاتساعدك التجربة الأولى على تعلم عبارات محددة تحتاجها بسرعة، بينما تساعدك التجربة الثانية على التحدث بأسلوب أقل رسمية وأكثر قربًا من اللغة المحلية.تتيح لك التجربة الثالثة استخدام الكاميرا لتعلم كلمات جديدة بناءً على محيطك، بحسب تقرير نشره موقع “تك كرانش” واطلعت عليه “العربية Business”.تشير “غوغل” إلى أن من أكثر الأمور إحباطًا في تعلم...
    أعلنت الوزارة عن استمرار جهودها في توفير محتوى تعليمي تدريبي يعزز من جاهزية الطلاب لخوض امتحانات نهاية العام بثقة وكفاءة.وأفادت الوزارة بإتاحة النماذج الاسترشادية الخاصة بامتحانات شهادة إتمام الدراسة الثانوية العامة عبر الموقع الرسمي للوزارة، حيث يمكن للطلاب وأولياء الأمور تحميل هذه النماذج مباشرة من خلال الرابط التالي: https://qrfy.io/r/B4i01hKiTW.وفي إطار الدعم الأكاديمي المتكامل، تبدأ قناة "مدرستنا 3" اليوم الثلاثاء بث حل النموذج الاسترشادي لمادة الكيمياء لطلاب شعبة اللغات، وذلك في تمام الساعة العاشرة مساءً، على أن يُعاد عرضه في العاشرة صباح اليوم التالي.وتُبث القناة على تردد النايل سات 12206 أفقي، بمعدل ترميز 27500.ويأتي ذلك ضمن خطة الوزارة لتخصيص يوم دراسي متكامل لكل مادة دراسية، حيث يقوم نخبة من معلمي الكيمياء ذوي الكفاءة والخبرة بشرح الحلول بشكل مفصل، مع التركيز على...
      الثورة نت / أمين النهمي حصل الباحث سام يحيى ناصر الهمداني، اليوم على درجة الدكتوراه بامتياز في البلاغة والنقد من كلية اللغات قسم اللغة العربية –جامعة صنعاء عن أطروحته الموسومة بـ ” الحِجَاح في المناظرات الخيالية في الأدب العربي خلال الفترة ( ق8هـ – ق12 هـ). وأشادت لجنة المناقشة والحكم برئاسة الدكتور عدنان يوسف الشعيبي من جامعة صنعاء مناقشة داخلياً، وعضوية الدكتور منير عبده أنعم من جامعة صنعاء مشرفاً رئيسياً، والدكتور نجيب عبده الورافي جامعة ذمار مناقشة خارجياً بمستوى  الأطروحة، وما تمثله من قيمه علمية. وتكمن أهمية هذه الدراسة، أنها دراسة تطبيقية على متنٍ أدبي يعد من أبرز مظاهرِ النشاط الفكري والأدبي في تلك المدة الزمنية، كما  تشكل محورًا مهمًا في الدراسات الحجاجية؛ لأنها تبحث عن أسلوب الأدب العربي...
    أكد خبراء مشاركون في "ملتقى دبي للذكاء الاصطناعي" المنعقد ضمن أعمال "أسبوع دبي للذكاء الاصطناعي"، أن الذكاء الاصطناعي لم يعد مفهوماً مستقبلياً، بل أصبح يحقق تأثيراً حقيقياً في بيئات عملنا اليوم. وقال تياغو هنريكس، رئيس قسم الذكاء الاصطناعي وتعلم الآلة في جوجل الإمارات، خلال جلسة بعنوان "الذكاء الاصطناعي متعدد الوسائط: نقطة تحوّل في فهم العالم"، نظمتها جوجل كلاود في منطقة 2071 في أبراج الإمارات، إن الذكاء الاصطناعي هو المستقبل.وناقشت الجلسة الحوارية مفهوم إدارة التغيير لتسريع تبني الذكاء الاصطناعي كونه أداة تتطلب تغيير العمليات، والبيانات، والعقليات. وأضاف هنريكس أن كل قطاع سيتحول بفعل الذكاء الاصطناعي، لكن بوتيرة مختلفة، البعض بدأ التحول الرقمي منذ سنوات، والبعض الآخر لا تزال أنظمته الأساسية غير متصلة بالسحابة، من دون ذلك، لا يمكن للذكاء الاصطناعي أن يحقق قيمة،...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق تحيي منظمة الأمم المتحدة اليوم العالمي للغة الإسبانية في مثل هذا اليوم 23 أبريل من كل عام، ويُحتفل بهدف رفع الوعي لدى موظفي المنظمة، وكذلك لدى العالم أجمع، بتاريخ وثقافة واستخدام اللغة الإسبانية كلغة رسمية، واختيار هذا اليوم يعود إلى ذكرى وفاة عبقري الأدب الإسباني، ميغيل دي سيرفانتس. ومن المصادفة أن تاريخ وفاته يتطابق مع تاريخ وفاة أشهر كاتب مسرحي باللغة الإنجليزية، ويليام شكسبير، ولهذا السبب، تشترك اللغتان في هذا اليوم، والاهتمام المتزايد من المتحدثين بالإسبانية بالأمم المتحدة لطالما سعت الأمم المتحدة إلى إيجاد طرق إبداعية لتعزيز اللغات الرسمية في جميع جوانب عملها، وبالطبع لم يكن من الممكن أن تغيب اللغة الإسبانية عن هذا الجهد.تستخدم الأمانة العامة وسائل رسمية وغير رسمية للتواصل مع الجمهور العالمي وموظفيها...
    صنعاء ـ يمانيون ناقش اجتماع بصنعاء اليوم، برئاسة وزير الإعلام هاشم شرف الدين، سير العمل في المؤسسات الإعلامية ومستوى أدائها خلال المرحلة الراهنة في ظل التصعيد الأمريكي والصهيوني على غزة واليمن. وتطرق الاجتماع الذي ضم نائب وزير الإعلام الدكتور عمر البخيتي، والقائم بأعمال رئيس مجلس إدارة مؤسسة الثورة للصحافة والطباعة والنشر أحمد راصع، وقيادات من المؤسسات الإعلامية، إلى سبل تعزيز العمل وإيصال الرسالة الإعلامية بعدة لغات أجنبية إلى الرأي العام العالمي. واستعرض الاجتماع، التوجهات العامة لإحداث نقلة نوعية في صناعة الإعلام الوطني، تواكب التطورات الإقليمية والمستجدات الدولية والحرب العدوانية الأمريكية على اليمن وتصعيد كيان العدو الصهيوني حربه على سكان قطاع غزة ومواجهة حرب التضليل لوسائل إعلام العدو وأدواته ومرتزقته وعملائه. وفي الاجتماع أكد وزير الإعلام، الحرص على مواصلة العمل الإعلامي...
    الثورة نت/.. ناقش اجتماع في صنعاء اليوم، برئاسة وزير الإعلام هاشم شرف الدين، سير العمل في المؤسسات الإعلامية ومستوى أدائها خلال المرحلة الراهنة في ظل التصعيد الأمريكي والصهيوني على غزة واليمن. وتطرق الاجتماع الذي ضم نائب وزير الإعلام الدكتور عمر البخيتي، والقائم بأعمال رئيس مجلس إدارة مؤسسة الثورة للصحافة والطباعة والنشر أحمد راصع، وقيادات من المؤسسات الإعلامية، إلى سبل تعزيز العمل وإيصال الرسالة الإعلامية بعدة لغات أجنبية إلى الرأي العام العالمي. واستعرض الاجتماع، التوجهات العامة لإحداث نقلة نوعية في صناعة الإعلام الوطني، تواكب التطورات الإقليمية والمستجدات الدولية والحرب العدوانية الأمريكية على اليمن وتصعيد كيان العدو الصهيوني حربه على سكان قطاع غزة ومواجهة حرب التضليل لوسائل إعلام العدو وأدواته ومرتزقته وعملائه. وفي الاجتماع، أكد وزير الإعلام الحرص على مواصلة العمل الإعلامي بوتيرة...
    افتتح الدكتور عمرو طلعت، وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، المقر الإقليمي الجديد لشركة إنتلسيا (Intelcia)، الرائدة عالميًا في خدمات التعهيد، بمدينة الشيخ زايد بمحافظة الجيزة. وتقدم شركة إنتلسيا مصر خدماتها لعملائها فى الولايات المتحدة وأوروبا ومنطقة الخليج. ومن خلال خدمات متعددة تُقدّم بسبع لغات مختلفة، ما يعزز من مكانة مصر كمركز تميز إقليمى للشركة فى خدمات التعهيد وتجربة العملاء. وتخطط إنتلسيا لتعزيز حضورها في السوق المصري من خلال خلق 1300 فرصة عمل مباشرة جديدة، ليصل عدد موظفيها في مصر إلى نحو 4000 متخصص كما تعتزم افتتاح مركزين إضافيين في القاهرة الكبرى والإسكندرية خلال عام 2026، ليصل إجمالي مراكزها في مصر إلى أربعة مراكز. حضر فعاليات الافتتاح كريم برنوصى الرئيس التنفيذى لمجموعة إنتلسيا، والمهندس أحمد الظاهر الرئيس التنفيذى لهيئة تنمية صناعة تكنولوجيا...
    أكد مختصون في اللغويات أهمية تعلم اللغات بوصفها جسورًا للتواصل بين الحضارات وتعزيزًا للفرص الاقتصادية والمهنية. وأوضحوا في حديثهم لـ”اليوم” بمناسبة اليوم العالمي للغة الصينية أن إدراج اللغة الصينية ضمن المناهج السعودية يعكس رؤية مستقبلية طموحة، تسعى لتمكين الأجيال من التعامل مع ثقافات متعددة والانخراط بفاعلية في المشهد الدولي المتغير.أخبار متعلقة ديوان المظالم يطلق 5 خدمات قضائية جديدة عبر ”توكلنا خدمات“”طموح الصيفي“.. 5 أسابيع عن بُعد لإعداد طلبة الثالث المتوسط للجامعات .article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } مختصون: تعليم الصينية يعزز التواصل الحضاري ويبني جيلًا ينافس عالميًاتبادل ثقافي وحضاريأكدت أستاذ اللغويات بقسم اللغة العربية بجامعة جدة، أ.د. أماني بنت عبدالعزيز الداود، أن العلاقة بين العالم...
    اللواء تيسير محمد العطار:- نقدم خدماتنا للعسكريين والمدنيين- لدينا 9 أفرع للمعهد في المحافظات- البدء في دورات الـ "أون لاين" قريبا- سعر الدورات بالمعهد أقل من باقي الجهات التعليمية المماثلة بنحو 60%- المعهد يضم نخبة من المعلمين المتميزين بالكفاءة العالية والمهارات اللغوية تزخر مصر بالعشرات من المنشآت التعليمية المتميزة التي تقدم خدماتها لعشرات الملايين من المصريين بصورة يومية، ولعل أحد أبرز هذه الصروح التعليمية هو "معهد اللغات للقوات المسلحة" أحد أكفأ المنشآت التعليمية التي تقدم خدمات للتعليم والترجمة للغات المختلفة باحتراف واقتدار، والذي يقدم خدماته للمدنيين والعسكريين على حد سواء.أنشئ معهد اللغات للقوات المسلحة في بداية الثمانينات بمنطقة كوبري القبة بالقاهرة بنواة قوية وهي جناح اللغة الانجليزية الذي اِنضم إليه سريعاً جناح اللغة الفرنسية ثم اللغة العبرية ليستمر معهد اللغات في...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق تقدمت النائبة ميرال جلال الهريدي عضو مجلس النواب، بطلب إحاطة موجه إلى رئيس مجلس الوزراء ووزير التربية والتعليم والتعليم الفني، حول التداعيات السلبية لقرار وزير التربية والتعليم والتعليم الفني بشأن تهميش مواد اللغات الأجنبية الثانية في مرحلة التعليم الثانوي العام، وعدم إضافتها إلى المجموع التراكمي للثانوية العامة.وقالت النائبة ميرال الهريدي إن القرار مثّل صدمة حقيقية لأولياء الأمور والطلاب والمعلمين، وخلق حالة واسعة من الارتباك في المجتمع التعليمي، ألا وهو تهميش مواد اللغات الأجنبية الثانية في مرحلة التعليم الثانوي العام، وعدم إضافتها إلى المجموع التراكمي للثانوية العامة، بشكل يُنذر بانعكاسات سلبية بالغة على مستقبل أبنائنا الطلاب في المرحلة الجامعية، وعلى جودة المخرجات التعليمية، وعلى حقوق ومكانة معلمي تلك المواد."تتطلب كفاءة لغوية مزدوجة"وأكدت عضو مجلس النواب أن...
    تقدمت النائبة ميرال جلال الهريدي عضو مجلس النواب، بطلب إحاطة موجه إلى رئيس مجلس الوزراء ووزير التربية والتعليم والتعليم الفني، حول التداعيات السلبية لقرار وزير التربية والتعليم والتعليم الفني بشأن تهميش مواد اللغات الأجنبية الثانية في مرحلة التعليم الثانوي العام، وعدم إضافتها إلى المجموع التراكمي للثانوية العامة.وقالت النائبة ميرال الهريدي إن القرار مثّل صدمة حقيقية لأولياء الأمور والطلاب والمعلمين، وخلق حالة واسعة من الارتباك في المجتمع التعليمي، ألا وهو تهميش مواد اللغات الأجنبية الثانية في مرحلة التعليم الثانوي العام، وعدم إضافتها إلى المجموع التراكمي للثانوية العامة، بشكل يُنذر بانعكاسات سلبية بالغة على مستقبل أبنائنا الطلاب في المرحلة الجامعية، وعلى جودة المخرجات التعليمية، وعلى حقوق ومكانة معلمي تلك المواد."تتطلب كفاءة لغوية مزدوجة"وأكدت عضو مجلس النواب أن اللغة الأجنبية الثانية ليست ترفًا...
    نظمت كلية اللغات الأجنبية في جامعة آل البيت، أمس الثلاثاء، المؤتمر الدولي الثاني بعنوان "اللغات في العالم الرقمي"، بحضور مشاركين من الأردن والدول العربية، إضافة إلى إيطاليا وفرنسا. وأكد الدكتور أحمد العلاونة نائب رئيس الجامعة للشؤون الأكاديمية والهندسية، أثناء الافتتاح، أن المؤتمر يأتي استنادا إلى الرؤية الملكية لتعزيز مكانة الأردن كمركز إقليمي للابتكار التكنولوجي والاقتصاد الرقمي. واعتبر أن هذا الحدث يشكل خطوة محورية في تعزيز الشراكة بين القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية، بهدف تسريع التحول الرقمي وتوجيه التعليم نحو تخصصات المستقبل، وعلى رأسها الذكاء الاصطناعي. من جانبه، أكد عميد الكلية، الدكتور محمد الخطيب، أهمية الاستخدام الأمثل للذكاء الاصطناعي في تحسين وتطوير المحتوى التعليمي، وطرائق تدريس اللغات الأجنبية، مشيرا إلى أن المؤتمر يسلط الضوء على دور العالم الرقمي في تعليم اللغات، واستخدام...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق ينظم معهد ثربانتس بالقاهرة، التابع للمركز الثقافي الإسباني، ندوة علمية مفتوحة للجمهور تحت عنوان "الذكاء الاصطناعي والبحث العلمي وتدريس اللغات"، وذلك يوم الخميس الموافق 10 أبريل 2025 في تمام الساعة السابعة مساءً، بمقر المعهد في حي الدقي.وتأتي الندوة ضمن البرنامج الثقافي لشهر أبريل، وتهدف إلى تسليط الضوء على أثر الذكاء الاصطناعي في تطوير آليات التعليم والبحث العلمي، خصوصًا في مجالات تعليم اللغات الأجنبية.تستضيف الندوة الدكتورة نسرين عبدالحميد، أستاذة اللغة الإسبانية بجامعة الأزهر، حيث تقدم رؤية شاملة حول استخدامات الذكاء الاصطناعي في التعليم الجامعي، وتأثيره المتزايد على أساليب التدريس التقليدية، وتطور أدوات البحث الأكاديمي، بالإضافة إلى طرح نماذج تطبيقية من تجارب تعليم اللغة الإسبانية.من جانبه، صرح خوسيه مانويل ألبا باستور، مدير معهد ثربانتس بالقاهرة، بأن هذه...
    روسيا – اكتشف العلماء الروس والأجانب أن الأشخاص الناطقين بلغتين يواجهون صعوبات أكبر في الانتقال من لغة إلى أخرى عندما يستخدمون أبجديات مختلفة، مثل السيريلية واللاتينية. واكتشف العلماء أن الدماغ بحاجة إلى وقت أطول للتبديل بين اللغات ذات الأبجديات المختلفة، ويصعب على ثنائيي اللغة فهم النصوص المختلطة التي تحتوي على كلمات من اللغتين. وكلما زاد الاختلاف بين الأبجديات، زادت الصعوبة في الانتقال السريع من لغة إلى أخرى. ويعتقد العديد من العلماء أنه في مثل هذه الحالة يتم تنشيط مناطق الدماغ المرتبطة بمعاني الكلمة المقروءة في كلا اللغتين، مما يسهل من الناحية النظرية عملية التبديل بين اللغات لاحقا. ولاختبار هذه الفرضية تتبع علماء اللغة العصبية ردود فعل مجموعة مكونة من 50 روسيا يتقنون اللغة الإنجليزية أيضا عند قراءة نصوص تحتوي على...
    تستكمل محكمة القضاء الإداري، غدًا الأحد، نظر الدعاوى القضائية المقدمة من معلمي اللغات الأجنبية الثانية والجيولوجيا بعد الاستماع إلى دفاع المدعين، الذي أكد أن قرار وزير التربية والتعليم باستبعاد اللغة الأجنبية الثانية جاء متسرعًا، دون إعداد أي دراسة بحثية لهيكلة الثانوية العامة.النيابة الإدارية تحيل مدير مدرسة ثانوية تعدى بالضرب على طالبتين للمحاكمةالنيابة الإدارية تختتم ورشة عمل بمركز التدريب القضائي3 قرارات للنيابة الإدارية بعد انتهاء التحقيقات بمصرع 3 مواطنين في انهيار عقار بالإسماعيليةالمستشارة ياسمين عبد الناصر خطاب لـ صدى البلد : النيابة الإدارية توفر بيئة عمل آمنة للمرأةوأوضح الدفاع أن الوزير لم يدرك أهمية اللغة الأجنبية الثانية وتأثير قراره على مصالح الطلاب والمعلمين، وكذلك على المصالح العليا للدولة، معتبرًا أن القرار كان عشوائيًا وغير مدروس.وطلبت المحكمة من الوزارة تقديم ملف الدراسة البحثية...
    عيد مبارك بكل اللغات... شبكة يورونيوز تتقدم لكم بأسمى التهاني بمناسبة عيد الفطر اعلاناحتفل المسلمون الأحد بنهاية شهر رمضان وحلول عيد الفطر في عدة دول بالشرق الأوسط ومنها السعودية وقطر والإمارات والكويت والبحرين واليمن وفلسطين، حيث ثبتت رؤية هلال شوال لعام 1446 هجري في تلك البلدان.في المقابل، تقرر إتمام صوم شهر رمضان في كل من مصر وعمان وسوريا والعراق وليبيا بعد أن تعذرت رؤية هلال الشهر الجديد ليكون يوم الاثنين 31 مارس آذار هو أول أيام عيد الفطر في هذه الدول. Relatedأجواء التحضيرات لعيد الفطر في سوريا ما بعد بشار الأسد.. بين الأمل والتحديات فرحة غائبة وموت مؤجّل... كيف يستقبل سكان غزة أجواء عيد الفطر؟وقد أصدرت كل من أستراليا، وسلطنة بروناي وإندونيسيا وماليزيا وبنغلاديش بياناً مشتركاً أعلنت فيه أن يوم...
    ويوضح الأستاذ صلاحي أن كل لغة تعبر عما يحتاجه أهلها الذين يتحدثون بها، ولكن اختلاف المجتمعات واختلاف الحضارات والأزمان، جعل بعض المفاهيم والمعاني موجودة في لغات دون غيرها، "فالله -سبحانه وتعالى- منزه عن الشبيه والند وكل ما يقارن، ولكن معنى التنزيه غير موجود في اللغات الأوروبية وفي الإنجليزية، وكلمة سبحان الله لا يمكن ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية"، مشيرا إلى أنه تم ترجمة "سبحان الله" إلى اللغة الإنجليزية بمعنى المجد والتمجيد. كما أن كلمة "الزكاة" ليس لها مثيل في اللغات الأخرى، ورغم أن المترجمين اجتهدوا، فإنهم لم يعثروا على ترجمة تفي بالمعنى، كما يقول ضيف برنامج "الشريعة والحياة في رمضان". وعن بداية حركة الترجمة في التراث الإسلامي، يؤكد الأستاذ صلاحي أن أول من نبّه إلى أهمية الترجمة هو الرسول...
    تكثّف الهيئة العامة للعناية بشؤون الحرمين جهودها التوعوية للحد من السلوكيات الخاطئة في المسجد الحرام والمسجد النبوي، مثل الافتراش في الممرات والنوم داخل الحرمين، وذلك من خلال حملات إعلامية متعددة اللغات وبرامج ميدانية لتعزيز السلوك الإيجابي. وقالت الهيئة لـ"اليوم"، إن منسوبيها يعملون على إنتاج ونشر محتوى اعلامي توعوي بعدة لغات، تستهدف توجيه الزوار والمعتمرين نحو السلوكيات الصحيحة داخل الحرمين، بما يضمن راحتهم وسلامتهم، ويحقق الانسيابية في حركة المصلين والطائفين كما يتم عرض هذه المواد التوعوية عبر مختلف المنصات الرقمية، إضافة إلى حسابات الهيئة الرسمية على وسائل التواصل الاجتماعي، لضمان وصول الرسائل التوعوية إلى أوسع شريحة ممكنة من الزوار من مختلف الجنسيات.أخبار متعلقة عاجل | المملكة تتحرى هلال عيد الفطر وسط ظروف فلكية استثنائية يوم 29 رمضانغرامة 5 ملايين.. "العامة للنقل" تحذر...
    شهدت شبه القارة الهندية عدة صراعات على اللغات، حيث انفصلت بنغلاديش عن باكستان بدعم هندي بعد حرب دامية لاستعادة مكانة اللغة البنغالية. كما كان تصنيف اللغة السنهالية كلغة رسمية (لغة أكبر مجموعة عرقية في سريلانكا)، دون أي اعتراف رسمي باللغة التاميلية، ما كان أحد أبرز أسباب الحرب الأهلية في سريلانكا. في المشهد الهندي، تتهم الولايات الجنوبية الحكومات المركزية المتعاقبة، سواء بقيادة حزب المؤتمر الوطني الهندي أو حزب بهاراتيا جاناتا، بفرض اللغة الهندية على عموم البلاد، حيث يُتهم المركز بمحاولة تصفية اللغات المحلية في الولايات الجنوبية.اقرأ أيضا list of 2 itemslist 1 of 2المقامات الدينية الدرزية تستعيد نفوذها في السويداء مع تصاعد الاهتمام بالروحانياتlist 2 of 2حسن جلبي.. تألق فن الخط العربي في العصر الحديثend of list في هذا السياق، تواجه...
    كشفت دراسة حديثة نُشرت في دورية "ساينس" أن الحيتان الحدباء تغني بطريقة تتبع نفس القوانين الإحصائية التي تحكم اللغات البشرية، مما يثير انتباه العلماء إلى الترابط بين لغات الكائنات الحية. اعتمدت هذه الدراسة على تحليل تسجيلاتٍ لأغاني الحيتان الحدباء، استمرت ثماني سنوات في جزيرة كاليدونيا الجديدة الفرنسية الواقعة شرق أستراليا، واستخدم الباحثون طرقًا مستوحاة من الطرق التي يتعلم بها الأطفال لغتهم. رغم التعقيد الهائل الموجود في اللغات البشرية، لكنها تخضع لنمط إحصائي غريب، إذ إن الكلمات الأكثر شيوعًا في أي لغة بشرية تُستخدم ضعف عدد المرات مقارنة بالكلمات التي تليها في الترتيب، وثلاثة أضعاف مقارنة بالكلمات التي تليها بعد ذلك، وهكذا. هذا النمط يخلق توزيعًا تكون فيه بعض الكلمات شائعة جدًا ومكررة آلاف المرات، بينما هناك عدد كبير من الكلمات...
    يمن مونيتور/سقطرى/خاص شهدت منصات التواصل الاجتماعي، مساء الأحد، احتفاء واسع باللغة السقطرية في يومها الذي يصادف 3 مارس من كل عام. ويقول أبناء محافظة سقطرى إن الاحتفاء بيوم لغتهم الأم يهدف إلى تعزيز هويتهم الثقافية واللغوية الفريدة ويشيرون إلى أن المناسبة تأتي في الوقت الذي تشهد فيه الجزيرة مساعي وأنشطة حثيثة تهدف إلى تغريب المجتمع السقطري عن هويته وثقافته وانتماءه. واعتبر نشطاء محليون شاركوا في الاحتفاء بيوم اللغة السقطرية ما يجري من استهداف لتراثهم الفريد، محاولة بائسة، يسعى من يقف خلفها لفك ارتباطهم بتاريخهم وهويتهم اليمنية. وتقول الدراسات إن تاريخ اللغة السقطرية يمتد إلى آلاف السنين، فهي لغة قديمة وأصيلة من اللغات السامية لكنها تصنف اليوم من اللغات المهددة بالانقراض لعدم وجود مراكز تعليم ودراسات خاصة، بالإضافة إلى انفتاح سكانها...
    ترجمة: بدر بن خميس الظفري -هناك تقارير إخبارية تفـيدُ بتوقيع الرئيس دونالد ترامب أمرًا تنفـيذيًا يكرّس اللغة الإنجليزية كلغة رسمية للولايات المتحدة. ورغم أن معظم سكان الولايات المتحدة يتحدثون الإنجليزية، إلا أنها لم تُعتمد رسميا من قبل كلغة أمريكية.يرجع ذلك جزئيًا إلى أن الولايات المتحدة تأسست على الهجرة من دول أخرى، حيث جلب المهاجرون لغاتهم الأصلية معهم. غالبًا ما انتقل هؤلاء إلى مجتمعات تتحدث لغتهم، وأقاموا فـيها أعمالًا تجارية وأسسوا عائلات. ربما لم يتعلموا الإنجليزية أو لم يتقنوها، لكن أبناءهم تعلموها، ليصبحوا الجيل الجديد من الأمريكيين المنخرطين فـي التراث المشترك للبلاد.سُمحَ لهذا الأمر بالحدوث كجزء من عملية الاندماج. فالأشخاص المولودون فـي بلدان أخرى ويسعون للحصول على الجنسية الأمريكية يخضعون لاختبار فـي مدى إلمامهم باللغة الإنجليزية، ولكن تقديم الدعم للمهاجرين وعائلاتهم،...
    يناضل الرئيس الكاتالوني، سلفادور إيلا، من أجل الاعتراف باللغات الإقليمية الإسبانية الكاتالونية والباسكية والجاليكية كلغات رسمية في الاتحاد الأوروبي. اعلانوقد كان هذا الملف أحد أهم أهداف الزيارة التي قام بها رئيس كتالونيا، سلفادور إيلا إلى بروكسل مؤخرا. حيث حاول الضغط من أجل أن تصبح اللغة الكتالونية لغة رسمية في الاتحاد الأوروبي.هذه اللغة التي يتحدث بها حوالي 10 ملايين شخص في مناطق كتالونيا الإسبانية، ومجتمع فلنسيا وجزر البليار وأندورا وأجزاء من فرنسا وإيطاليا، مرشحة لتصبح لغة رسمية في التكتل.إلى جانب الباسكية والجاليسية.ويرى إيلا أن هذا مطلب رئيسي لمواطنيه. فيقول: "إن إعطاء الصفة الرسمية لهذه اللغات يعني أننا نقول لمواطني كتالونيا وغاليسيا وبلاد الباسك "أنتم جزء من أوروبا".لدى الاتحاد الأوروبي الآن 24 لغة رسمية. حيث تُترجم جميع قوانينه ومعاهداته القانونية إلى جميع...
    قالت سمر دسوقي مدير عام الإدارة العامة للمرشدين السياحيين بوزارة السياحة والآثار، إنّ الوزارة بصدد عقد امتحان الإرشاد السياحي للمتقدمين للحصول على ترخيص مزاولة مهنة الإرشاد السياحي ممن يجيدون اللغات النادرة، موضحة أنّ اللغات النادرة التي سيجري الاختبار عليها لا تشمل 7 لغات وهي «الإنجليزية - الفرنسية - الإيطالية - الألمانية - الإسبانية - الصينية - الروسية». آخر موعد للتقديم لدخول الامتحانات وأضافت دسوقي، خلال الخطاب الذي تم إرساله إلى النقابة العامة للمرشدين السياحيين، أنّه سيتم فتح باب التسجيل للراغبين في الحصول على الإرشاد السياحي في اللغات النادرة، أو المرشدين السياحيين  السابقين الراغبين في إعادة إصدار ترخيص مزاولة المهنة بجميع اللغات دون استثناء، بداية من الغد وحتى السبت 15 مارس المقبل. المستندات المطلوبة للتقديم وأشارت مدير عام الإدارة العامة للمرشدين...
    قررت محكمة القضاء الإداري، تأجيل نظر الدعاوى القضائية المقدمة من معلمي اللغات الأجنبية الثانية والجيولوجيا إلى جلسة 6 أبريل المقبل، وذلك بعد الاستماع إلى دفاع المدعين، الذي أكد أن قرار وزير التربية والتعليم باستبعاد اللغة الأجنبية الثانية جاء متسرعًا، دون إعداد أي دراسة بحثية لهيكلة الثانوية العامة. وأوضح الدفاع أن الوزير لم يدرك أهمية اللغة الأجنبية الثانية وتأثير قراره على مصالح الطلاب والمعلمين، وكذلك على المصالح العليا للدولة، معتبرًا أن القرار كان عشوائيًا وغير مدروس. وطلبت المحكمة من الوزارة تقديم ملف الدراسة البحثية الخاصة بإعادة هيكلة الثانوية العامة، كما صرحت لدفاع المدعين باستخراج إفادة رسمية من المطابع الأميرية حول نشر القرار في الجريدة الرسمية “الوقائع المصرية”، نظرًا لعدم نشره حتى الآن، مما يجعله غير نافذ قانونًا. ...
    هزاع أبوالريش  تلعب المؤسسات الثقافية ودور النشر المحلية دوراً رائداً ومتميّزاً في مجال ترجمة الأعمال الأدبية الإماراتية إلى اللغات الأخرى، وهو ما يسهم في تقديم المنتج الإبداعي للعالم، ويرسّخ حضور المبدع الإماراتي على الساحة العالمية. كما أن الترجمة تبنى جسور التواصل مع الثقافات الأخرى، وطالما ساهمت في إثراء الحضارات الإنسانية عبر التاريخ. بداية تقول شيخة عبدالله المطيري، رئيس قسم الثقافة الوطنية، بمركز جمعة الماجد للثقافة والتراث: «تبسط المكتبات أرففها أمام ما يصلها من نتاج معرفي وثقافي من أقلام اللغات الأم، لتكون المكان الذي يليق بالعقول المنتجة من أبناء البلد، كما يكتمل عطاؤها حين تجد مساحة رائعة للكتب المترجمة، والتي تحدث التواصل الإنساني بين العالم. ونحن في مركز جمعة الماجد للثقافة والتراث نهتم كثيراً باقتناء الكتب المترجمة من نوادر الإصدارات...
    في زوايا الأسواق الشعبية وبين جدران البيوت، تتردد كلمات عربية ممزوجة بنكهة محلية خاصة، تعكس تاريخا ممتدا وحاضرا يواجه تحديات متجددة. في الأهواز، ليست العربية مجرد لغة، بل هي ذاكرة ثقافية وامتداد لهوية تحاول أن تجد لنفسها موطئ قدم في ظل التحولات اللغوية والتعليمية في إيران. يأتي اليوم العالمي للغة الأم في 21 فبراير/شباط ليعيد تسليط الضوء على قضايا التنوع اللغوي في المجتمعات متعددة القوميات، ومنها إيران، حيث تُعد العربية واحدة من أبرز اللغات المحلية التي تمتد جذورها في هذه الأرض، لكنها تواجه تحديات في إطارها الأكاديمي والتعليمي، رغم حضورها القوي في الحياة اليومية.اقرأ أيضا list of 2 itemslist 1 of 2"الهجرة" قديما وحديثا.. هكذا تشهد البحار على الأحلام الغارقةlist 2 of 2معالم سورية في عهد الحرية بعد الاستبدادend of list...
    قال باحثون إن التلاعب بلغتين يساعد الأطفال المصابين بالتوحد على اكتساب المهارات الاجتماعية الأساسية، لأنه عند تحديد اللغة التي يجب استخدامها، يجب عليهم قراءة الإشارات الاجتماعية، وهو تحدٍ رئيسي للمصابين بالتوحد. وبينما يبدو تعلم لغة ثانية نهجاً غير تقليدي لعلاج التوحد، لكن الأبحاث تشير إلى فوائد مدهشة لأن يصبح الشخص ثنائي اللغة. وقالت الباحثة لوسينا أودين، أستاذة الطب النفسي وعلم النفس التنموي بجامعة كاليفورنيا: "إذا كان عليك التلاعب بلغتين، فيجب عليك قمع إحداهما لاستخدام الأخرى". و"هذه هي الفكرة، أن التثبيط - أو القدرة على منع نفسك من القيام بشيء ما - قد تتعزز من خلال معرفة لغتين". وبحسب "هيلث داي"، قيّم الباحثون 116 طفلاً أعمارهم بين 7 و12 عاماً، وكان 53 منهم متعددي اللغات. وملأ الآباء استبيانات لتقييم...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق أكد خوسيه مانويل ألبا باستور، مدير معهد ثربانتس بالقاهرة، على الدور المحوري لتعليم اللغات في دعم قطاع السياحة، مشيرًا إلى أنها أداة أساسية لتحسين تجربة السائحين وتعزيز التواصل الثقافي بين الزوار والدولة المستضيفة.  وأوضح أن إتاحة برامج تعليم اللغة الإسبانية ومنح شهادات معتمدة للدارسين يمكن أن يسهم في تنمية القطاع السياحي وزيادة التفاهم الثقافي.جاء ذلك خلال كلمته في المؤتمر الدولي الإسباني المصري للسياحة والضيافة والتراث، الذي نظمه معهد سيناء العالي للسياحة والفنادق برأس سدر بالتعاون مع جامعة كمبلوتنسيه بمدريد خلال يومي 4 و5 فبراير، حيث ناقش المؤتمر عددًا من الأبحاث العلمية حول السياحة، الضيافة، والذكاء الاصطناعي، مما ساهم في إثراء الحوار بين الخبراء والمختصين.التعاون الثقافي ودور معهد ثربانتسوأشار خوسيه إلى أن السياحة تعد من أهم أدوات...
    شمسان بوست / متابعات: تمكّن اختبار للحمض النووي من حل اللغز الذي استمر قرونًا، وكشف هذا الاختبار أصل اللغات الغربية المعروفة بـ “الهندو-أوروبية”، التي كانت تُعد لغزاً مجهول المصدر، رغم أن ما يقرب من نصف سكان العالم اليوم يتحدثون بلهجاتها المتفرعة.وفقاً لدراسة أعدّها باحثون من جامعة فيينا، نشأت اللغة “الهندو أوروبية” من السكان القدماء الذين عاشوا في جبال شمال القوقاز ومنطقة الفولغا السفلى، وتطوّرت مع الزمن إلى اللغات الجرمانية، الإيرانية، والسلتية، وكلها مشتركة مع “اللغة الهندو أوروبية” البدائية.أكثر من 400 حمض نوويسلطت صحيفة “إندبندنت” البريطانية الضور على نتائج الدراسة، التي أُزيح عنها الستار، أمس، بعدما قام الباحثون بتحليل عينات الحمض النووي لـ435 شخصاً من المواقع الأثرية عبر أوراسيا، يعود تاريخها إلى ما بين 6400 و2000 قبل الميلاد.وجد الباحثون أن...
    تمثل تطبيقات الترجمة على الهاتف الذكي وسيلة مساعدة فعالة للغاية أثناء السفر خارج البلدان، حيث توفر هذه التطبيقات العديد من الوظائف العملية أكثر من مجرد ترجمة كلمات مفردة. ونصح الخبير الألماني دانييل أوجستين السياح أثناء السفر باستعمال التطبيق غوغل Translate أو مايكروسوفت Translator. ويتوافر هذان التطبيقان بشكل مجاني ويمكن استعمالهما بدون الحاجة إلى حساب مستخدم.وبشكل أساسي تتوافر إصدارات من هذين التطبيقين لنظامي التشغيل غوغل أندرويد وأبل "آي أو إس". تطبيق مايكروسوفت  ونظراً لوجود الكثير من المشكلات مع تطبيق مايكروسوفت Translator للأجهزة المزودة بنظام تشغيل غوغل أندرويد، فإن هذا الإصدار لم يعد متاحاً للتنزيل للإصدارات الأحدث من نظام التشغيل. لذلك أوصى أوجستين باستعمال تطبيق غوغل Translate، معللاً سبب توصيته بهذين التطبيقين قائلاً: "من وجهة نظري تتمتع هذه التطبيقات بالموثوقية وتوفر أكبر قدر من...
    تخيل أن الكلمة مثل تاجر جوال، يتنقل بين الأسواق، يحمل بضاعته من لغة إلى أخرى. وليس خيالك بعيدا عن الواقع، فكلمة "تعريفة" مثلا، التي تسري في المعاملات الجمركية اليوم، تحمل في طياتها سيرة لغوية ممتدة من العربية إلى الفارسية، ومن التركية إلى اللاتينية، ومن هناك إلى اللغات الأوروبية الحديثة، وكأنها وثيقة دليل على مكر التاريخ وتأثير القوة الاقتصادية في تشكيل المفردات. وحتى في السياسة، تمتلك الكلمات سطوة تتجاوز معناها اللغوي، ففي خطابه يوم التنصيب الذي أقيم في ساحة كابيتال قبل أيام، قال الرئيس الأميركي دونالد ترامب "دائما ما أقول إن "تعريفة" (الرسوم الجمركية) هي أجمل الكلمات بالنسبة لي في القاموس اللغوي"، واستدرك قائلا إن الإله والدين والحب هي في الواقع الكلمات الثلاث الأولى في هذا الترتيب ثم الرسوم الجمركية. وفي...
    قالت رادكا دنماركوفا، الأديبة التشيكية، إنها كانت مندهشة وسعيدة للغاية بأن أعمالها قد تم ترجمتها إلى اللغة العربية، مؤكدة أن هذه هي المرة الأولى التي تزور فيها القاهرة، وأنها تشعر بالسعادة لوجودها في هذا الحدث الثقافي الكبير، موضحة أنها تعمل حاليًا على كتابة رواية جديدة، مشيرة إلى أنها ممتنة لوجودها في معرض القاهرة الدولي للكتاب، خاصة كونها كاتبة تؤمن بأن الأدب لا يعترف بالحدود. وأضافت «دنماركوفا»، خلال مداخلة على قناة «القاهرة الإخبارية» أنها من مدينة براغ، التي تعد مسقط رأس الكاتب العالمي الشهير فرانز كافكا، مشيرة إلى أن تعلمها من كافكا كان حول كيفية رؤية العالم من خلال أعماله المعقدة والعميقة. جمال نهر النيل أما بالنسبة للماء، قالت دنماركوفا إن وجودها بجانب نهر النيل جعلها تلاحظ الاختلافات اللغوية في وصف الماء...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق قالت رادكا دنماركوفا، الأديبة التشيكية، إنها كانت مندهشة وسعيدة للغاية بأن أعمالها قد تم ترجمتها إلى العربية، مؤكدة أن هذه هي المرة الأولى التي تزور فيها القاهرة، وأنها تشعر بالسعادة لوجودها في هذا الحدث الثقافي الكبير، موضحة أنها تعمل حاليًا على كتابة رواية جديدة، مشيرة إلى أنها ممتنة لوجودها في معرض القاهرة الدولي للكتاب، خاصة كونها كاتبة تؤمن بأن الأدب لا يعترف بالحدود.وأضافت دنماركوفا، خلال مداخلة على قناة "القاهرة الإخبارية" أنها من مدينة براغ، التي تعد مسقط رأس الكاتب العالمي الشهير فرانز كافكا، مشيرة إلى أن تعلمها من كافكا كان حول كيفية رؤية العالم من خلال أعماله المعقدة والعميقة.أما بالنسبة للماء، قالت دنماركوفا إن وجودها بجانب نهر النيل جعلها تلاحظ الاختلافات اللغوية في وصف الماء...
    شهدت قاعة مؤسسات، ندوة "لغات الأقليات وهيمنة اللغات الأجنبية" في اليوم السابع من انطلاق معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ56، الذي يقام بمركز المعارض بالتجمع الخامس.جاءت الندوة بحضور كل من د. رشا كمال، وكيل كلية اللغات والترجمة، جامعة بدر، ود. سيد رشاد، أستاذ مساعد بقسم اللغات الأفريقية بكلية البحوث والدراسات الأفريقية بجامعة القاهرة، ود. عمر عبد الفتاح، أستاذ بكلية الدراسات الأفريقية العليا جامعة القاهرة، ود. محمد الجبالي، عميد كلية الألسن بجامعة الأقصر السابق، والمستشار الثقافي المصري في موسكو سابقًا، وأدار الندوة د. حسين محمود، عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر.وقال حسين محمود إن الأقليات اللغوية هي ظاهرة خاصة تعني أن الفرد يتحدث لغة غير اللغة الرسمية للبلد التي يعيش فيها، موضحًا أن هناك ما يقرب من 10 أقليات لغوية...
    أطلقت الهيئة الوطنية للإعلام، برئاسة الكاتب أحمد المسلماني، مشروعًا لتعزيز القوة الناعمة المصرية على الصعيد القاري، يبدأ بترجمة مسلسلات وأفلام وبرامج وسهرات تمتلكها الهيئة إلى عدة لغات.يبدأ المشروع بترجمة مسلسلات الليث بن سعد، وأم كلثوم، وليالي الحلمية إلى اللغة السواحيلية ولغة الهاوسا، وهما أكبر لغتين أفريقيتين؛ حيث تنتشر السواحيلية في شرق القارة بينما تنتشر الهاوسا في غربها.ومن المقرر عرض المسلسلات بعد ترجمتهما على تليفزيونات الدول الأفريقية الشقيقة، عبر تفعيل آليات التعاون والتبادل القائمة، أو تأسيس آليات جديدة.يتضمّن المشروع حضورًا للغات الأفريقية على الموقع الموحد للهيئة بعد تطويره، وكذلك إطلاق قناة يوتيوب باسم (ماسبيرو إفريقيا) لعرض عدد من برامج ماسبيرو باللغات الأفريقية.وقال “المسلماني” في لقائه بمذيعي الإذاعات المصرية الموجهة باللغات الأفريقية: “لقد شهدت السياسة الخارجية المصرية في عهد الرئيس عبدالفتاح السيسي...
     أطلقت الهيئة الوطنية للإعلام برئاسة الكاتب أحمد المسلماني مشروعاً لتعزيز القوة الناعمة المصرية على الصعيد القاري ، يبدأ بترجمة مسلسلات وأفلام وبرامج وسهرات تمتلكها الهيئة إلى عدة لغات .  يبدأ المشروع بترجمة مسلسلات الليث بن سعد ، وأم كلثوم ، وليالي الحلمية إلى اللغة السواحيلية ولغة الهاوسا ، وهما أكبر لغتين أفريقيتين. حيث تنتشر السواحيلية في شرق القارة بينما تنتشر الهاوسا في غربها .  ومن المقرر عرض المسلسلات بعد ترجمتهما على تليفزيونات الدول الأفريقية الشقيقة عبر تفعيل آليات التعاون والتبادل القائمة ، أو تأسيس آليات جديدة.  يتضمن المشروع حضوراً للغات الأفريقية على الموقع الموحد للهيئة بعد تطويره ، وكذلك إطلاق قناة يوتيوب باسم (ماسبيرو أفريقيا) لعرض عدد من برامج ماسبيرو باللغات الأفريقية .  وقال المسلماني في لقائه بمذيعي الإذاعات المصرية الموجهة باللغات الأفريقية :...
    افتتح اللواء عمرو حنفى، محافظ البحر الأحمر، اليوم الثلاثاء معهد اللغات الأزهرى الجديد في منطقة النور شمال مدينة الغردقة، وذلك في إطار احتفالات المحافظة بالعيد القومى، حيث يهدف المشروع إلى رفع مستوى التعليم في المحافظة وتوفير بيئة تعليمية حديثة للطلاب.المعهد الجديد يمتد على مساحة 7500 متر مربع، ويحتوي على مبانٍ متعددة تهدف إلى تقديم تعليم متميز للطلاب من مراحل رياض الأطفال وحتى الثانوية، كما يتضمن المعهد مبنى مخصصًا للبنين وآخر للبنات، ويستوعب نحو 1700 طالب وطالبة.ويتكون المبنى من عدة أدوار تشمل فصولًا دراسية، ومعامل علمية، وقاعات متعددة الأغراض. بالإضافة إلى وجود ورش تدريبية لتدريس مواد مثل التدبير المنزلي، فضلاً عن توفير مراكز صحية وزائرة صحية لخدمة الطلاب.من ضمن المنشآت المهمة التي يضمها المعهد هي المصليات المخصصة للطلاب، حيث تحتوي كل...
    في إطار فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 56، استضافت "قاعة الشعر بلازا 1" ندوة شعرية مع الشاعر والمترجم المغربي الأمريكي مبارك السريفي، حيث أدار اللقاء الشاعر المصري أحمد النبوي.في بداية الندوة، تحدث الشاعر أحمد الشهاوي عن مبارك السريفي كونه شاعرًا مغربيًا ومترجمًا بين الإنجليزية والعربية، بالإضافة إلى كونه كاتبًا روائيًا.وقال أحمد النبوي إن اللقاء مع السريفي يُعد تلاقيًا للحضارات، نظرًا لتعدد اللغات التي يتقنها مثل الإنجليزية والعربية والأمزيغية، وقدرة السريفي على الترجمة بين هذه اللغات ببراعة.ثم بدأ النبوي طرح أسئلته على السريفي، حيث سأل عن مرحلة الطفولة. أجاب السريفي قائلاً: "بدايتي كانت بسيطة في مدينة الدار البيضاء، حيث بدأت بتكوين مكتبة بسيطة. المدينة فرضت علينا هذا الأمر، وكان ربط اللغة العربية بلغتي الأم مع دراسة اللغة الفرنسية...
    ربطا بما يجري من أحداث جسام وتحولات جذرية مذهلة فاقت كل التوقعات عرفنا إرهاصات بدايتها قبل سنوات ونشهد بوادر نهاياتها هذه الأيام على ساحة الأمة بعد مخاض عسير نود أن نذكر المعتبرين بدروس التاريخ الحي الذي عشناه في أولى هذه الثورات جهادًا و"استشهادًا" وانتصارًا بعد ما يزيد عن السبع سنين مماثلة لما رآه العالم على المباشر من أهوال الحرب (غير المتكافئة) بين الحق والباطل في معركة الأحزاب الثانية في سوريا وفلسطين الحالية والجزائر الماضية.. وإدراكًا مني بما للثورة الجزائرية من أوجه شبه وتطابق مع ما جرى في سوريا وفلسطين، إلى درجة التوأمة بين هذه الثورات كما كتبنا عنها في بدايتها منذ أكثر من عقد (انظر مقالينا الأخيرين عن بعضها في "عربي21" ليوم 13 ديسمبر 2024 ويوم 20 من الشهر والسنة...
    في إطار حرص الشركة القابضة للمطارات والملاحة الجوية على تطوير العنصر البشري في جميع المواقع الخدمية بالمطارات المصرية ورفع كفاءته إلى أعلى المستويات، وتعزيز قدرته على تقديم خدمات متميزة للمسافرين، قام مركز التدريب بشركة ميناء القاهرة الجوي بتنظيم دورات تدريبية لجميع المنسقين العاملين بمباني مطار القاهرة الدولي الثلاثة. مطار القاهرة يوقع اتفاقية مع المصرية لخدمات الطيران لإدارة 6 استراحات مصر للطيران تحتفل مع المسافرين في مطار القاهرة وعلى متن الطائرات تهدف هذه الدورات إلى تحسين مهاراتهم في اللغات الأجنبية وخدمة الركاب والتعامل مع حالات الطوارئ، مع التركيز على كيفية التعامل مع السائحين الأجانب القادمين والمغادرين عبر رحلات شركات الطيران متعددة الجنسيات والرد على كافة استفساراتهم.تضمنت برامج التدريب دورات تنشيطية لتطوير مهارات العاملين في التفاعل مع الركاب، إلى جانب...
    قام مركز التدريب بشركة ميناء القاهرة الجوي بتنظيم دورات تدريبية لجميع المنسقين العاملين بمباني مطار القاهرة الدولي الثلاثة. تهدف هذه الدورات إلى تحسين مهاراتهم في اللغات الأجنبية وخدمة الركاب والتعامل مع حالات الطوارئ، مع التركيز على كيفية التعامل مع السائحين الأجانب القادمين والمغادرين عبر رحلات شركات الطيران متعددة الجنسيات والرد على كافة استفساراتهم. تضمنت برامج التدريب دورات تنشيطية لتطوير مهارات العاملين في التفاعل مع الركاب، إلى جانب برامج خاصة للحفاظ على أمن المباني والتعامل مع حالات الطوارئ وبروتوكولات التعاون مع المسافرين بالإضافة إلى دورات متخصصة في إدارة المطارات ومباني الركاب. الميناء تعقد دورات تدريبية للمنسقين بمطار القاهرة الميناء تعقد دورات تدريبية للمنسقين بمطار القاهرة وذلك في إطار حرص الشركة القابضة للمطارات والملاحة الجوية على تطوير العنصر البشري في جميع المواقع...
    حث وزير التجارة الداخلية وضبط السوق الوطنية، الطيب زيتوني، مدارس اللغات الخاصة على التقيد بالسجل التجاري. وعلى هامش تنظيم لقاء مع إطارات الوزارة، بقصر المعارض، دعا زيتوني مدارس اللغات الخاصة إلى عدم مزاولة نشاطات أخرى غير مُسجلة، منها الدروس الخصوصية. وقال زيتوني، بهذا الخصوص: “هناك بعض المدارس الخاصة المعتمدة التي تُدرس اللغات الأجنبية، تُقدم دروسا خصوصية، وبهذا العمل فهي تزاول نشاطا غير مُقيد في السجل التجاري”. وتابع زيتوني في السياق ذاته وقال: “المشكل يكمن في مزاولة نشاطات أخرى غير مُعلنة في السجل التجاري وهذا يعتبر مخالفا للقانون”. وأشار زيتوني إلى ان قطاعه طالب من مدارس اللغات الخاصة اليقيد بما ينص عليه السجل التجاري وقال: “لقد طلبنا من هؤلاء العمل بما يُخول لهم السجل التجاري والقانون”. كما أن “مراقبتنا للمدارس الخاصة...
    أوضح الدكتور تامر شوقي، خبير التعليم والأستاذ بكلية التربية بجامعة عين شمس، أن نظام الثانوية العامة الحالي يشكل تحديًا كبيرًا في منظومة التعليم المصري، حيث يفرض ضغوطًا نفسية ومادية واقتصادية هائلة على الطلاب وأولياء الأمور. وأشار إلى أن الحوار المجتمعي حول استبدال النظام الحالي بنظام البكالوريا سلط الضوء على هذه التحديات والحاجة الملحة لإصلاح النظام التعليمي.ضرورة إعادة الهيكلةخلال مداخلة هاتفية مع الإعلامية عزة مصطفى في برنامج "الساعة 6" على قناة "الحياة"، أكد شوقي على أهمية إعادة هيكلة نظام الثانوية العامة. وشدد على أن النظام الجديد يجب أن يقلل من القلق والتوتر لدى الأسر المصرية ويحقق استدامة أكبر في العملية التعليمية. ورغم الحديث عن استبدال مسمى الثانوية العامة بمصطلح البكالوريا، أبدى البعض تفضيلهم للإبقاء على الاسم الحالي حفاظًا على هويته المتأصلة.مواد حديثة ومناهج...
    أكد الدكتور ناصر مندور، رئيس جامعة قناة السويس، أن الجامعة تولي اهتمامًا كبيرًا بتطوير مهارات الطلاب وأعضاء المجتمع في مجالات اللغة والترجمة، حيث يُعد مركز اللغات والترجمة بالجامعة صرحًا متميزًا يهدف إلى تقديم خدمات تعليمية وتدريبية متكاملة تواكب متطلبات سوق العمل وتعزز التواصل الثقافي والمعرفي.وأوضح "مندور" أن المركز يقدم مجموعة متنوعة من الخدمات التي تسهم في تحسين المهارات اللغوية وتعزيز الكفاءة المهنية للأفراد.و في ذلك السياق ـ قامت الدكتورة دينا أبو المعاطي، نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، بزيارة تفقدية لمركز اللغات والترجمة أثناء إجراء الامتحانات التي تُعقد يوم الثلاثاء  من كل أسبوع.وأكدت "دينا أبو المعاطي" خلال جولتها أهمية الدور الذي يقوم به المركز في توفير دورات متخصصة ومتنوعة في اللغة والترجمة، مشيرة إلى أن هذه الجهود تسهم...
    نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية تحت رعاية الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة، وإشراف الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز، احتفالية للإعلان عن نتيجة مسابقة الترجمة لشباب المترجمين، التي كان قد أطلقها المركز تحت عنوان "حكايات شعبية مصرية بلغات العالم" بالتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة.وقدم الدكتور محمد سامي عبد الصادق، التهنئة للفائزين بالمسابقة، مؤكدًا أن جامعة القاهرة حريصة على دعم حركة الترجمة بكل لغات العالم لما لها من دور بارز في إنتاج ونشر المعرفة، وأن هذه المسابقة تأتي في إطار تأكيد الدور الريادي والتنويري للجامعة على كافة المستويات، مشيرًا إلى أن إدارة الجامعة تولي ترجمة المؤلفات اهتماما خاصا إيمانا منهاوبإن الترجمة قاطرة لنهضة وتقدم الشعوب.وأضاف رئيس الجامعة، أن هذه المسابقة كشفت عن مواهب إبداعية...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق نظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية تحت رعاية الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة، وإشراف الدكتورة منار عبد المعز مدير المركز، احتفالية للإعلان عن نتيجة مسابقة الترجمة لشباب المترجمين، والتي كان قد أطلقها المركز تحت عنوان "حكايات شعبية مصرية بلغات العالم" بالتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة.وقدم الدكتور محمد سامي عبد الصادق، التهنئة للفائزين بالمسابقة، مؤكدًا أن جامعة القاهرة حريصة على دعم حركة الترجمة بكل لغات العالم لما لها من دور بارز في إنتاج ونشر المعرفة، وأن هذه المسابقة تأتي في إطار تأكيد الدور الريادي والتنويري للجامعة على كافة المستويات، مشيرًا إلى أن إدارة الجامعة تولي ترجمة المؤلفات اهتماما خاصا إيمانا منهاوبإن الترجمة قاطرة لنهضة وتقدم الشعوب.وأضاف رئيس الجامعة، أن هذه...
    تنطلق خلال الفترة من 3_ 5 رجب 1446هجرية الموافق 3_ 5 يناير 2025 م، فعاليات مؤتمر مكة الدولي السادس للغة العربية وآدابها، تحت شعار: [ اللغة العربية وتحديات الرقمنة] بمشاركة كوكبة متميزة من الأكاديميين والباحثين وطلاب الدراسات العليا، يمثلون [17] دوله عربية واسلامية وأجنبية. ويتضمن المؤتمر 10 جلسات علمية، يعرض خلالها (40) بحثاً علمياً محكماً، تناقش مختلف مجالات اللغة العربية وآدابها، إضافة الى (10) ملصقات علمية، حول مشاريع بحثية، ومبادرات، وتجارب ناجحة، جميعها في مجال اللغة العربية وآدابها، كما تقام ورشة عمل تدريبية بعنوان “تطبيقات الذكاء الاصطناعي في اللغة العربية”. في تصريح صحفي لرئيس اللجنة العلمية للمؤتمر الأستاذ الدكتور ظافر بن غرمان العمري، أعلن أن محاور ومجالات المؤتمر، تضمنت تطوير المهارات اللغوية، واستراتيجيات تدريسها، ومقرراتها، وتعريب العلوم الطبيعية، والتجريبية...
    أكد مفتي الديار المصرية، الدكتور نظير عياد، أن اللغة العربية مهمة جدًا للعلوم الشرعية بشكل عام ولعلوم القرآن والتفسير بشكل خاص. وجاء ذلك خلال ندوة بصالون أحمد بن ماجد، بمقر سفارة سلطنة عمان بالقاهرة بعنوان «اللغة العربية مكانتها وفضل الإسلام عليها»، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية. وقال عياد، إن اللغة هي هوية الأمة وسبيل مجدها وتاريخ حضارتها، كما أنها بالنسبة للأمم جميعًا أداة تواصلها وطريقة تفكيرها، ورمز عزتها، ومصدر فخرها، وأسلوب حياتها، لكنها للأمة العربية كل هذا وتزيد عليه أنها لغة دينه وكتابه، جعل الله فهمها ضرورة وتعلمها شرف، لهذا كان ارتباط المسلم بلغته يختلف عن ارتباط أي إنسان بأية لغة أخرى، إذ لا يستطيع المسلم أن يقرأ كتابه بغير لغته التي نزل بها، كما لا يتأتى له القيام...
    أكد مفتي الديار المصرية الدكتور نظير عياد أهمية اللغة العربية، وقال إن اللغة العربية مهمة جدًا للعلوم الشرعية بشكل عام ولعلوم القرآن والتفسير بشكل خاص.جاء ذلك في كلمته خلال ندوة بصالون أحمد بن ماجد، بمقر سفارة سلطنة عُمان في القاهرة، مساء اليوم /الإثنين/، عن "اللغة العربية.. مكانتها وفضل الإسلام عليها"، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية.وأضاف عياد أن اللغة هي هوية الأمة وسبيل مجدها وتاريخ حضارتها، كما أنها بالنسبة للأمم جميعًا أداة تواصلها وطريقة تفكيرها، ورمز عزتها، ومصدر فخرها، وأسلوب حياتها، لكنها للأمة العربية كل هذا وتزيد عليه أنها لغة دينه وكتابه، جعل الله فهمها ضرورة وتعلمها شرف، لهذا كان ارتباط المسلم بلغته يختلف عن ارتباط أي إنسان بأية لغة أخرى، إذ لا يستطيع المسلم أن يقرأ كتابه بغير لغته...